看板 CS_TEACHER 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《maximus1523 (麥西幕士)》之銘言: : Dear son/daughter : There is nothing that I need to say that you don't already know : about the significance the test mean to you. However you must not be mistakened : when I say "significance" because significance bears various facets. : When I was at your age, I, too, was in the struggle you are in now; : all that mattered in my life was all about competition and the yearning : how getting admitted by prestigious universities may change my life and make : it better. 我實在沒必要幫你改,但你教英文的,英文怎麼可以寫成這樣 我忍不住改了一段,讓你知道寫文章不要連單字mistaken也錯,不確定也不查字典 特別是一位英語教學者 你這是寫給你學生,這本是好的原意,但你是寫給"學生" 學生都看不懂,那你的本意不就只淪為賣弄 又更何況你的英文錯的胡塗 如果版主覺得這篇不妥請刪 (1)你第一句最後的that名詞子句在第一句裡無文法功能,say的受詞是nothing, 而你那個that子句是你為了語意而硬塞 (2)don't already know是什麼意思?到底是已經知道還是不知道,already沒有否定 (3)the significance [ the test mean to you] 你用名詞子句當同位語,但顯然這個 同位語並不是significance的補充說明,文法上有衝突,而且你主動不一致 可改: how significant the exam means to you 或: the significance of the exam (4)must not 是禁止,請用don't be mistaken by significance 另外mistakened是錯字,只有mistaken pp當形容詞用 (5)when I was your age ,沒有at (6)I,TOO,WAS.. too不適合放句中,而且還馬上放代名詞I後面,這是外行寫法,太像中文。 請用I also... (7)yearning是渴望,跟你要表達的struggle不合, 可用blind pursuit of prestigious ... (8)沒有how getting 只有 how to get... (9)片語get (be) admitted to 不是by (10) may change...前應該是主詞,可是你的主詞卻是一堆其他不能當主詞的結構 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.169.101.75 ※ 編輯: glamour1015 來自: 1.169.101.75 (01/13 23:14)
shemie:你人真好,其實寫的不是非常糟糕啦...(我教兒美心臟較強) 01/13 23:25
shemie:但是與其用這麼複雜的句子掌握的不好,不如用簡單的構句 01/13 23:27
maximus1523:謝摟 01/13 23:38
sunny22814:好有耐心…… 01/15 17:48
soulvoice:非常有耐心 哈哈哈 01/16 00:02