看板 CTAD 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hota (漠中孤鷹...)》之銘言: : ※ 引述《lllst (空氣罐頭)》之銘言: : : : 跟電視上的翻譯都不一樣 : : 不是翻譯的問題 : : 而是高橋老師原本就改了球員的名字 : : 要不然Figo(菲戈)也不會變成Fago(法哥)..XD : 嗯嗯....應該是故意雷同但不相似吧 反正知道是在畫誰就ok了吧... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.231.64.183