看板 CVS 關於我們 聯絡資訊
一個很無聊的問題 左岸咖啡館的Le cafe au lait 明明是發音為歐蕾,為何會叫昂列? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.253.61.248
wiabc:跟別人不一樣看起來比較潮啊!!就像latte也有很多種翻法 04/20 08:33
bakame:DOVE也不一樣 德芙 多芬 04/20 11:59
kikielle:左岸好幾年了吧 那時候有流行歐蕾的翻法? 04/20 12:24
carto:昂列咖啡 和拿鐵咖啡 意思好像是一樣的吧?我曾經很好奇左岸 04/20 18:34
carto:幹嘛用兩種意思相同的外文名來為不同產品取名 04/20 18:35
carto:舉例說我推出兩種不同口味的商品,一個叫飯糰 一個叫苯烷 04/20 18:36
greenH:統一甜甜圈都可以叫多拿滋了 04/21 01:05
ii9:@@ 原來是一樣的東西!!! 04/21 11:09
irishola:au lait 是牛奶加咖啡;cafe latte 是半奶半咖啡,不一樣 04/21 22:39
misa0519:牛奶的比例不一樣的關係 04/22 01:13