看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
老實說,我從兩年前就開始在follow這部作品。今天出席了在中研院院慶的台北首映會, 看完後,心中五味雜陳… 如果以看慣美日高品質動畫作品的角度來說,重甲絕對稱不上優質,但以本作製作陣容只 有五人的角度來看,雖說有不少製作問題,但可以看得出團隊在有限經費下,滿滿的誠意 。 那麼以下,開始在下不專業的分析,在下會盡全力不爆到雷… 首先在配音方面 全劇很有誠意的一人飾一角,基本上 博士司空玄,原本還有點擔心誰能勝任這麼瘋瘋癲癲的角色,好在夏治世老師配得非常有 狂氣,幾乎無可挑剔。尤其是那愉悅的狂笑,真心給讚! 男主雷鳴海時不時烙台語超有趣的,尤其是出招口號,大家都笑得很開心XD,畢竟看過江 志倫老師民視版的我的英雄學院的爆豪台配後就知道他的實力很ok了 女主苗天音就比較沒有突出的表現,我感覺是中規中矩 男主2艾瑞克雖然戲份不重,但我覺得張騰老師講這角色冷靜的個性詮釋得非常好。 男配角朝永航一郎邊緣人的表現也呈現的不錯,不過你是日本人吧!我聽得出來徐瑋翔老 師盡力了,但怎麼跟妹妹(香菜)講的日文差這麼多… 最後是妹妹香菜,我得說她一開口說中文,大家都在狂笑,不過聽得懂!雖然很好笑,但 真的聽得懂。後面跟哥哥對話使用日文,頓時有種在看日漫的感覺 其他人就中規中矩,但至少在配音方面台配確實不差,不會覺得刻意咬文嚼字,該有的氣 音、無意發語音大致上都有做到! 再來是劇情 不能透漏太多,但我會說整體架構邏輯沒什麼問題(而且有不少台灣人才懂的梗XD有一幕 大家狂鼓掌!!!),問題應該是劇情張力。 世界毀滅了船裡的人沒什麼感覺很合理,但上帝視角的觀眾也沒有感受到很明顯的絕望感 ,就覺得…阿!?就這樣強國們都沒了?覺得應該可以再多著墨一些。 面對前所未見的大海怪出現,主角群(應該都不是軍人吧)似乎表現得比艦長還冷靜。還有 不知道是否只有我覺得,海怪的觸手出現時,震撼感比本體出現還強… 一些該緊張的地方缺少了緊張的音樂。 後段其實有不少地方只有角色說話,沒有bgm(或至少我聽不太到)這我覺得是硬傷,沒有 適當的bgm,比較難將情緒撐起來,而且有時角色講話句與句之間會出現奇怪的1-2秒間隔 ???這會顯得場面微乾… 另外劇情帶出了很多角色,不知道是第一集的關係,船艙人員們的角色刻畫不夠深,變得 具有可替代性,這也許需要第二集,第三集更深入刻劃才看得出其個性與戲份。 最後是畫面呈現部分 2D人物畫上面,沒什麼畫崩,當然,礙於經費,一些畫面禎數明顯不夠,但不是很影響觀 看就是了。不過分鏡與鏡頭畫面比較少藝術式呈現手法(像是博士狂氣張開手,畫面旋轉 之類的) 置入的部分倒希望可以多著墨一些,畢竟人家也支援了不少銀彈,比如怪物衝進船艙,主 角騎著機車載著妹仔逃跑之類的 總的來說,音樂與畫面呈現手法是我覺得比較需要加強的部分。但以該作的經費來說已經 是不錯的作品,作為一位希望台灣自製動畫能起飛的觀眾,我還是看得挺開心的,原本還 擔心又是一部有生之年系列,沒想到真的做出來了,希望他們可以越做越好XD 以上大致是我個人今天看完的心得,希望能拋磚引玉,釣出更多人提出讚美與建議噢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.136.58 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1540638111.A.CB9.html
johnkry: 什麼時候要上電影院?10/27 19:03
今天有聽到,記得好像是明年1還是2月
twosheep0603: 聽起來好像沒有預期的爆炸 應該是可以看看10/27 19:06
嗯…至少今天人是塞滿播放廳,反應也不錯XD
gekisen: 名字還是跟虎眼長空一樣容易讓人出戲10/27 19:09
shinobunodok: 我覺得名字可以正常一點嗎 你寫個陳冠宇我都覺得比10/27 19:14
shinobunodok: 較好10/27 19:14
雞蛋蘿蔔各有人愛,我是蠻喜歡這樣的命名的,想想有名的日漫也有許多非正常人名啊~ ※ 編輯: manes258 (59.115.136.58), 10/27/2018 19:20:15
afjpwoejfgpe: 這名字跟修仙的差不多,我也覺得正常一點比較好10/27 19:22
JamesForrest: 配音找香菜算自製嗎? 10/27 19:27
makeme: 取名字真的好難 我決定原諒當年的冷光漂浮XD10/27 19:29
Victory2: 不懂樓樓上噓的點,日本人角色找日本人配音不行嗎?10/27 19:30
JamesForrest: 就跟中國遊戲仿日式畫風找日本聲優配音一樣 10/27 19:32
JamesForrest: 賣點是什麼?日本聲優?還是日式畫風? 10/27 19:32
JamesForrest: 骨子裡還是made in china啦,披著日本人的皮而已 10/27 19:33
gekisen: 你還是摸摸自己鍵盤看自己在噓什麼ㄅ10/27 19:33
a26848400: 冷光漂浮我不行 這根本是飲品的名字啊 10/27 19:34
JamesForrest: 因為不這麼做市場不接受啊,用仿的當然輕鬆多了10/27 19:34
a26848400: 按錯了 推回來10/27 19:34
JamesForrest: 奇怪我對原創提出質疑現在反而質疑我了10/27 19:35
a26848400: 補10/27 19:36
gekisen: 配音找香菜跟原創有什麼屌毛關係 看到原創就氣到彈出來喔 10/27 19:37
JamesForrest: 就偽裝啊,哪來的原創10/27 19:38
GodVoice: 嚴格講起來 制作人說是自製 沒受金主影響就是自製了 10/27 19:40
Vincent4: 也就一個日本角色找日本人配......就當彩蛋看也行啊10/27 19:40
Victory2: 我還是不懂, 日本人角色找日本人配音是哪裡不行?10/27 19:40
GodVoice: 和演員是什麼國籍的有什麼關係?10/27 19:40
GodVoice: 那找李連杰演的好萊塢片算不算自製的?? 10/27 19:41
GodVoice: 話說回來 到底什麼是台灣原創精神啊? 10/27 19:44
e49523: 加上日本人算下來總共有多少台灣價值?10/27 19:44
JamesForrest: 原創精神就是你的配音,劇本,音效,OPED都是自己的10/27 19:45
JamesForrest: 你的賣點就是,作業是自己做的,不是沾別的人光 10/27 19:45
Victory2: 海角7號裡頭也有日本演員,你會否定它是台灣作品嗎?10/27 19:46
peterw: 比起其他募資了卻沒完成的,有做完給推10/27 19:46
JamesForrest: 現在就是披著別人的皮消費別人建立下來的Reputation 10/27 19:46
e49523: 可是海角七號沒標榜台灣原創精神啊 10/27 19:46
Vincent4: ......照這種說法那連日本動畫都沒幾部原創了 10/27 19:47
Vincent4: 你乾脆說除非整部動畫都是單獨一人製作不能有其他人協助10/27 19:47
Vincent4: 才叫原創好了 10/27 19:47
GodVoice: 日本不會標榜原創精神啊 外包給誰都寫的很清楚10/27 19:49
gekisen: 你寫稿用的筆不是台灣製的 你打字用的鍵盤中國代工的10/27 19:49
gekisen: 你所發的一言一語都不叫做原創10/27 19:49
JamesForrest: 啊人家都發展了這麼久了,你才一開始就找知名聲優10/27 19:49
gekisen: 原創這樣用的逆? 10/27 19:49
GodVoice: F91還有台灣參加勒(不過是外包 當年不知道在神氣啥10/27 19:49
Victory2: 台灣原創精神只是記者下的標題,又不是製作群在標榜 10/27 19:50
JamesForrest: 啊是打著原創的名字結果都跟別人合作10/27 19:50
JamesForrest: 啊是實力不夠還是怎麼樣啊?10/27 19:50
Vincent4: 有其他人協力就有他人精神創作的介入,不是作者一人的作10/27 19:51
Vincent4: 品,稱不上原創 10/27 19:51
Vincent4: 小說找了畫師也是沾畫師的光,不是 10/27 19:51
Vincent4: ......欸,好像真有這種(X)10/27 19:51
JamesForrest: 一直跟我爭製造人的國籍,扭曲我的意思10/27 19:51
GodVoice: 當笑話看不就好了 怎麼開始有人哈哈了呢~ 10/27 19:51
gekisen: 按照你的邏輯 作家要會自己做鉛筆鋼筆了 不要借助他人ok?10/27 19:52
Vincent4: 國籍就是你先提的不是嗎......10/27 19:52
JamesForrest: 你們最喜歡挑語病在那邊鬼扯,有沒有實力大家最清楚 10/27 19:52
gekisen: 作家自己不製造鍵盤軟體還敢自稱原創 10/27 19:52
gekisen: 畫家自己不生產顏料敢自稱原創 10/27 19:52
GodVoice: 我在WINDOWS底下做作品 比爾算不算一份?10/27 19:53
gekisen: 你自己要無限放大原創這個東西 再來說別人挑語病 10/27 19:54
gekisen: 一個團隊那麼龐大你在問哪一個部分有沒有實力10/27 19:54
gekisen: 一個日本角色不請日本人來配音 請日本人來配音就叫沾光10/27 19:55
gekisen: 你有事嗎10/27 19:55
gekisen: 他們還沒把自己電腦配備 每天吃的早餐都跟你講誰做的10/27 19:55
gekisen: 大家都來沾光 10/27 19:55
GodVoice: 找知名XX 你知道敵視你的卡通 到台灣都找台灣藝人配中配10/27 19:55
Vincent4: 覺得大家在曲解你意思,你就自己把定義跟戰場劃清楚,再 10/27 19:56
Vincent4: 舉幾個合於你標準的例子啊10/27 19:56
GodVoice: 主角都沒有台灣配音員的份 都是莫名其妙的藝人分走的10/27 19:56
JamesForrest: 啊就沒有能力培養聲優才去借現成的,然後說這是原創10/27 19:56
JamesForrest: 就跟日本出人,台灣代工,中國出錢,這就叫國產動畫 10/27 19:57
gekisen: 對阿 照你邏輯沒能力造鉛筆還敢說自己文章原創 沒違和阿 10/27 19:57
Victory2: 批評是可以批評,無限上綱到找一個日本聲優都不行會不會10/27 19:57
Victory2: 太過誇張了?10/27 19:57
gekisen: 我哪裡誤解你意思阿? 10/27 19:57
JamesForrest: 搞笑喔你的音樂有到位嗎?你的畫師有到位嗎?你有聲10/27 19:58
JamesForrest: 優嗎?你根本什麼都沒有跟中國借了錢弄個作品就原創10/27 19:58
gekisen: 就算什麼都沒到位 那也是市場會反饋的事情 10/27 19:59
gekisen: 今天原創不會因為你文筆爛就不叫原創好嗎 10/27 19:59
Victory2: 跟中國借了錢?這是扯到哪裡去了? 10/27 19:59
gekisen: 跟中國借錢弄個作品 就叫原創沒錯阿 有事嗎你10/27 19:59
Vincent4: 這人到底在攻三小?這已經跟原不原創無關了吧,只是單純 10/27 20:00
Vincent4: 在黑而已?10/27 20:00
gekisen: 把原創大前提設定成全部要台灣製造才叫原創 笑死人了10/27 20:00
GodVoice: 應該看的出來 他的要求就是要 全部台灣材料產的10/27 20:01
gekisen: 拿遊戲來說好了 多少公司都有多國籍的人在工作10/27 20:01
GodVoice: 有外國的東西都不行 10/27 20:01
gekisen: 所以那些遊戲都不叫做原創嗎 笑10/27 20:01
gekisen: 你不要拿東西比喻? 可以阿 任天堂遊戲全部都日本人做的嗎 10/27 20:01
gekisen: 育碧工作室四散世界各地難道全部都是歐洲人嗎10/27 20:02
GodVoice: 我只會說 喔 人家的原創和你的原創不一樣 你自己繼續吧10/27 20:02
gekisen: 所以我叫你摸摸自己鍵盤看看自己在噓什麼碗糕啦10/27 20:02
GodVoice: 以他的邏輯 好萊嗚電影混了一個李連杰就不是美國電影了 10/27 20:04
Vincent4: 要不要去檢舉商品標示不實,明明是日本廠牌怎麼可以標MI 10/27 20:04
Vincent4: C?10/27 20:04
GodVoice: 喔 不 是 就不是 美國原創精神電影10/27 20:04
gekisen: 原創精神咧 10/27 20:04
JamesForrest: 找日本聲優來偽裝叫自己是原創,披著日本皮的原創10/27 20:05
kansuzuri: 日配沒甚差別,問題再請的人是誰,有沒標榜啥無聊精神10/27 20:06
JamesForrest: Hollywood少了一個李連杰還是Hollywood啦 10/27 20:06
JamesForrest: 你把香菜拿掉看這部作品變什麼 10/27 20:06
其實還好欸,香菜在這部作品中戲份不怎麼多,換一個人來配,或甚至拿掉,基本不影響 劇情…大大你真的是看過作品才來噴的嗎??
kansuzuri: 今天請日配大咖來,就會有粉絲衝著他跑來看 10/27 20:07
kansuzuri: 跟劇情本身好壞無關,這情況還想提出什麼原創? 都沾光10/27 20:07
GodVoice: 我是香菜粉 但我就不會看啊~ 10/27 20:07
gekisen: 拿掉就是少了香菜的台灣卡通阿 所以跟原創屌毛關係?10/27 20:08
GodVoice: 請不要汙辱香菜粉 說的好像香菜粉什麼垃圾都收一樣10/27 20:08
gekisen: 請大咖就叫沾光wwwwwwwww10/27 20:08
JamesForrest: 誰不知道香菜?為什麼這麼多中國遊戲請日本聲優?10/27 20:08
JamesForrest: 不然誰知道你是誰?你以前有多少作品? 10/27 20:09
gekisen: 所以請日本聲優跟原創有什麼屌毛關係10/27 20:09
JamesForrest: 這種炒短線的作法,對國內的產業有幫助嗎? 10/27 20:09
JamesForrest: 上面一堆都是贊成請日本聲優來為自己的作品加分10/27 20:10
GodVoice: 說到這個 就讓我想起同級生和卒業搞中配的黑歷史10/27 20:10
gekisen: 所以請日本聲優跟原創有什麼屌毛關係10/27 20:10
JamesForrest: 跟你的實力完全沒關係啦,拿掉香菜,這部作品剩什麼 10/27 20:10
gekisen: 你怎不說那些日本配音的手機遊戲有多少已經倒在地上抽了 10/27 20:11
gekisen: 沾光這麼有用怎麼會倒在地上抽哩10/27 20:11
GodVoice: 原來這部作品只有香菜 用這個標準 以後做作品簡單多了10/27 20:11
JamesForrest: 你的OPED要放誰的曲子?要放日本樂團的曲子嗎? 10/27 20:11
gekisen: 拿掉香菜就是台灣卡通 跟原創有什麼關係?10/27 20:11
n99lu: 炒斷線就不會做四年了啦10/27 20:11
gekisen: 不論有沒有香菜 跟原創什麼關係? 10/27 20:12
JamesForrest: 我看是中國卡通吧,還台灣卡通咧 10/27 20:12
Vincent4: 搞不好有人衝著夏治世老師來的啊?那也是沾光? 10/27 20:12
Vincent4: 所以現在是原創定義要加上所有參與人士都要沒沒無聞?10/27 20:12
GodVoice: 有錢的話 我會放野人花園的 像JOJO那樣 10/27 20:12
gekisen: 好就算你覺得像中國卡通好了 那跟原創有什麼關係?10/27 20:12
JamesForrest: 夏治世是誰啦,沒聽過10/27 20:13
GodVoice: OPED 放貝多芬不就好了 日本也做過10/27 20:14
JamesForrest: 我只看到香菜,其他的不重要10/27 20:14
GodVoice: 還不用多花錢 10/27 20:14
JamesForrest: 就像以前卜學亮的蜥蝪超人,我覺得還不錯啊10/27 20:14
gekisen: 搞半天你才是那個最想為了香菜去看電影的人阿 10/27 20:15
JamesForrest: 為何一定要請香菜?就是不想給國內聲優機會嘛10/27 20:15
GodVoice: 我怎麼覺得重點好像變成 你只看得到香菜 其他都不重要10/27 20:15
Vincent4: 你沒聽過我聽過啊10/27 20:15
Vincent4: 我敢保證會來看這部又不知道香菜也不少 10/27 20:15
Vincent4: 這沾光論點根本意義不明 10/27 20:15
gekisen: 真ㄉ是辛苦你ㄌㄋ10/27 20:15
Vincent4: 他不會來看吧,反正他覺得廣告不實10/27 20:16
gekisen: 人家要用誰配音還要經過你同意喔 有沒給過機會你又知道喔 10/27 20:16
gekisen: 你是會通靈是不是阿10/27 20:16
GodVoice: 所以這是一部 "香菜的動畫" 其他都不重要 (解讀10/27 20:16
Punk0705: 為什麼原創不能請日本聲優,為這個崩潰是不是有點搞笑 10/27 20:16
Punk0705: 啊... 10/27 20:16
JamesForrest: 少一搭一唱了啦,好像很熟一樣,只要騙到一個是一個 10/27 20:16
JamesForrest: 只要能賺錢,日式畫風,日本聲優,誰管你產業怎麼樣10/27 20:17
gekisen: 騙到一個是一個本來就業界常識了阿 推坑不就這樣 10/27 20:17
GodVoice: 不 我覺得不知道香菜的 族群 更是不會花時間在這部上的10/27 20:17
Lupin97: 眼中只有香菜,另類真愛呵呵呵!啊,海角七號不是也有日本10/27 20:17
Lupin97: 演員呵呵呵10/27 20:17
gekisen: 挖不要講到產業這麼大規模好爆 好像台灣不曾風光過似ㄉ10/27 20:17
GodVoice: 這點除了掛台灣兩個字以外 其實一點賣點都沒有 10/27 20:17
Lupin97: 看來海角七號叫國片也是錯的10/27 20:18
JamesForrest: 就跟假日本電器一樣,取日本名其實是台企,商品完全 10/27 20:18
gekisen: 好像請個日本聲優是罪大惡極似ㄉ 中國這麼仇日都沒你氣10/27 20:18
JamesForrest: 仿日本電器,然後賣很貴,偽裝再偽裝,so what?10/27 20:18
JamesForrest: 只要能、賺、錢,能吸引目光,就對了10/27 20:19
GodVoice: 台灣的動畫產業風光就建立在以前人工便宜上面 像傳產 10/27 20:19
gekisen: 別再跳針啦 原創跟聘日本聲優有什麼屌關係先講清楚說明白 10/27 20:19
JamesForrest: 假貨,跟這個國家一樣10/27 20:19
GodVoice: 當年美金變動 就一堆外移慘死了 現在看起來只是笑話10/27 20:20
gekisen: 挖你規模越開越大內 最近484工作不順遂阿 很氣內 10/27 20:20
gekisen: 這麼氣我讓讓好了 讓你發洩下10/27 20:21
Vincent4: 不是這個國家,而是資本主義,還有某個假共產國家都是這10/27 20:21
Vincent4: 樣 10/27 20:21
GodVoice: 當年還自豪的畫圖跟畫鈔票一樣 結果哈哈 10/27 20:21
Victory2: 找聲優就跟電影找卡司一樣,不考慮宣傳效應才怪,但是 10/27 20:22
Victory2: 看到卡司就批評電影,太無限上綱了啦10/27 20:22
JamesForrest: 不正視自己的不足卻說別人抹黑,我才懶得跟你們吵 10/27 20:23
JamesForrest: 明明連環境都沒有,連聲優都跟借來的,擺明只賺一次10/27 20:24
gekisen: 在網路說一個已經把成品拿出來的團隊說"不正視自己的不足10/27 20:24
JamesForrest: 還先打預防針不要跟別人比,不比怎麼進步?10/27 20:25
gekisen: 不正視你又知道了 真的是很會通靈 強10/27 20:25
Vincent4: 不正視自己的不足卻說別人抹黑,我才懶得跟你吵 10/27 20:25
GodVoice: 是你不懂原創吧 要不要多找些人問問 從你的朋友開始問10/27 20:25
JamesForrest: 我不想回你每一句挑毛病,沒完沒了 10/27 20:26
JamesForrest: 我第一部動畫是黑白米老鼠,我不住牆內,我更不會10/27 20:26
JamesForrest: google你過去的發言來決定你是誰10/27 20:26
gekisen: 那你就不要把話講得整句都是毛病要給我挑阿真是ㄉ10/27 20:26
Vincent4: 對不起我笑了 10/27 20:27
JamesForrest: 你們就繼續捧這種"偽"台灣作品好了,我看到我就來吐 10/27 20:27
gekisen: 你哪隻眼睛看到我捧了阿 我就想問問你聲優跟原創有何干係10/27 20:28
gekisen: 還是說在你的世界觀裡面原創是多麼崇高的形容詞阿?10/27 20:28
GodVoice: 他不是有說 連BGM和OPED都要國產的才算嗎? 10/27 20:29
gekisen: 阿所以我不是說鉛筆和作家的關聯了嗎10/27 20:30
lv256: 看pv有點尷尬 不過國產還是只能推惹10/27 20:32
Victory2: 其實我是覺得推文有點歪了啦,明明原PO寫了這麼多對台灣 10/27 20:45
Victory2: 配音員的心得說XD 10/27 20:45
GodVoice: 對呀 台灣的還特地標色了 香菜都沒標色 還這麼注意香菜 10/27 20:47
Ttei: 香菜說過拿到台本和聲音檔到錄音只有兩天時間,所以基本上10/27 20:49
Ttei: 是靠著現學現說的方式在配音 10/27 20:49
dio9008: 夏治世老師這麼資深的台配都不認識,真的是井蛙一隻10/27 20:57
GodVoice: 這沒什麼 美國人的資深配音我也不知道 我又不看美國卡通10/27 21:00
sillymon: 到底在公三小,為什麼請日本聲優就不是原創,原創哪是這10/27 21:00
sillymon: 個意思10/27 21:01
GodVoice: 一堆人唸他好幾頁都不知錯了 你也別浪費力氣了 10/27 21:03
Punk0705: 所以一部原創作品只能有某國的工作者完成?你知道很多10/27 21:03
Punk0705: 日本動畫有外包給台灣或韓國做原畫嗎... 10/27 21:03
Punk0705: 你要說外包出去的是你所謂的偽日本原創囉?10/27 21:05
aclahm: JF看到原創兩個字就7pupu喔 廠廠10/27 21:14
roycsw: 感謝心得!10/27 22:30
Tugudo: 原創的意思是沒有原作,像現在大多的動畫是輕小說.漫畫或 10/27 22:37
Tugudo: 遊戲改編的 10/27 22:37
Chitanhaku: 感謝心得!!看到有很多關於配音員的部分很開心10/27 22:38
s87269x: 看到某推文台灣沒有能力培養聲優所以開罵…等等你知道你10/27 23:15
s87269x: 罵的作品內是日本人,所以找日本人配,要台灣養出一個日 10/27 23:15
s87269x: 本人聲優是不是哪裡有問題(黑人問號10/27 23:15
alinwang: 找個日本聲優配音還不是主角就叫非原創?硬凹也不是這樣.10/27 23:29
alinwang: 人家只是照念台灣人寫的劇本台詞又不是她自己創作. 10/27 23:31
man81520: 重點: JamesForrest覺得標榜原創,是為了臺灣產業體系 10/28 00:41
man81520: 健全發展,使用外國知名聲優,濫用她的名氣,變成炒短線 10/28 00:41
man81520: ,少一個位子給臺灣的配音員,進而扼殺臺灣動畫產業的10/28 00:41
man81520: 蓬勃發展性……但問題是,就算他標榜原創好了,你憑什 10/28 00:41
man81520: 麼要他們背負臺灣動畫產業的發展與前景?那是他們的使命10/28 00:41
man81520: 嗎?看得出 JamesForrest很關心臺灣動畫產業的未來發展10/28 00:41
man81520: ,但是當這部作品剛開始募集資金,還沒公布會使用日本聲10/28 00:41
man81520: 優的時候,關心產業,愛護產業的大大,你貢獻了多少資10/28 00:41
man81520: 金貢獻了多少關注為了這部作品你付出了多少心力去宣傳他 10/28 00:41
man81520: ?你為臺灣的動畫產業評論了多少,就該努力去幫助他們,10/28 00:41
man81520: 才能達到你所期望的成果。 10/28 00:41
Sunblacktea: 某人對原創的定義真的hen嚴格10/28 01:13
※ 編輯: manes258 (59.115.136.58), 10/28/2018 01:26:56