看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Steam 看板 #1gHV45xL ] 作者: alinwang (kaeru) 看板: Steam 標題: [新聞]活俠傳 台灣之光!沒官方日文殺進日區前40 時間: Thu Jul 2 13:02:58 2026 https://reurl.cc/M2YbKm 《活俠傳》台灣之光!沒官方日文殺進Steam日區前40,排名超車RPG神作 台灣獨立遊戲團隊原始鳥熊 Obb Studio 打造的武俠遊戲《活俠傳》推出後就因為龐大的 文本、超級鮮明的角色形象掀起許多玩家熱議,也普遍獲得玩家們的好評,之後甚至感動 日本玩家社群,自發打造日文翻譯 Mod,讓更多日本玩家能體驗到遊戲精彩的文本劇情。 沒想到,這份努力現在開花結果了,因為《活俠傳》竟以沒有官方日文的海外遊戲身分, 殺進日本 Steam 暢銷榜前 40 名。 其實,《活俠傳》能夠打進日本市場的其中一個主要原因就是當地的 Mod 團隊「活俠傳 日本語制作会」,他們在玩到了由台灣獨立遊戲團隊原始鳥熊 Obb Studio 打造的《活俠 傳》之後就深深愛上,今年 1 月份推出了日文翻譯模組,讓更多日本玩家們能夠打破語 言隔閡,享受到這個讓他們沉迷其中的武俠世界。 就在半年後,最近有網友發現,《活俠傳》在日本玩家社群中似乎真的有了更多討論度, 因此好奇查詢 Steam 的日本暢銷榜單,發現《活俠傳》竟已攻入前 100 位,並且隨著時 間過去排名越來越高,直到現在已經殺入前 50 名,以海外遊戲、無官方日文翻譯之姿超 越《女神異聞錄5 皇家版》位居 38 名。 這個好消息也讓許多網友肯定:「前百真的很高」、「日本玩家推坑成功」,但也有人表 示,除了翻譯外也要歸功於原始鳥熊的持續更新,「好酒沉甕底!」,而隨著 Steam 的 夏季特賣還沒結束,或許《活俠傳》仍有機會繼續往更好的名次前進,讓更多日本玩家玩 到這款來自台灣的武俠神作。 拿P5蹭沒必要,但活俠傳能進日區40名內也很難得了. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.105.30.247 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1782968581.A.ED5.html ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: alinwang (27.105.30.247 臺灣), 07/02/2026 13:04:30
Hsan: 當時韓文也是這樣打進去的 07/02 13:05
zouelephant: 不用上什麼前40就來昭告天下 07/02 13:05
scott032: 摳腳 07/02 13:06
peterboon: 40多後面知道嗎== 07/02 13:07
starsheep013: 前40恭喜是恭喜,但真的有點摳腳 07/02 13:07
kaj1983: 謝謝日本人喜歡活俠 07/02 13:08
hilt: 活俠傳為什麼會在那裡.jpg 07/02 13:08
MomoSaiko: 摳腳 07/02 13:08
zxlt3722: 摳腳 07/02 13:09
gundriver: 不能這樣比吧,女神異聞錄都出多久了 07/02 13:09
goldman0204: 去年韓國的既視感~能自我翻譯韓文 日文真的佩服佩服 07/02 13:09
alinwang: 要知道日區海外遊戲有多少款在出呀. 07/02 13:09
super1937: 日文看得懂漢字會有幫助嗎 07/02 13:10
goldman0204: 我有問日文朋友才N3 要翻譯這款真的難度五星以上... 07/02 13:10
asiakid: 摳腳 07/02 13:10
zonpoulin: 摳腳昭告天下到鳥熊生解藥出來為止 07/02 13:10
furret: 韓文->韓玩家用愛發電 日文->台韓玩家想推廣而合力 07/02 13:10
ackes: 可惜 這股神文筆翻譯不可能維持 少了文筆味了 07/02 13:10
ackes: 等鳥熊公告順便廣告梅解藥了 07/02 13:11
furret: 想對日本推廣也是因為遊戲內很多梗來自日本 07/02 13:12
Hsan: 我一直很好奇戰你娘親怎麼翻 最後還是翻成喧嘩上等 也好啦 07/02 13:12
attacksoil: 摳腳 07/02 13:12
serding: 賣上億套了吧 07/02 13:12
是在崩潰什麼啦
allen886886: 沒日文而且還是需要另外對名詞解釋的武俠作,這樣超 07/02 13:13
allen886886: 強了吧 07/02 13:13
goldman0204: e04su3su;6頂多也是八嘎壓露~ 07/02 13:13
gofee: 摳 07/02 13:14
※ 編輯: alinwang (27.105.30.247 臺灣), 07/02/2026 13:15:25
zonpoulin: 喧嘩上等只有戰鬥開場這樣翻 台詞翻ぶちのめしてやる 07/02 13:15
aegius1r: 這款翻譯超難的吧w 意思到就可以了 07/02 13:15
Hsan: 欸是喔 抱歉我沒看到台詞的部分 謝謝補充 07/02 13:16
s22shadowl: 獨立遊戲前40不錯了 07/02 13:17
zonpoulin: 沒事 我也是開JP外掛的翻譯表csv檔直接查的 沒看實機 07/02 13:18
john2355: 摳腳 07/02 13:18
h60414: 原來沒有官方日文喔 那翻譯團隊真的很有愛耶 07/02 13:19
Fate1095: 夏促也沒折多少,怎麼突然這麼多人買 07/02 13:20
serding: 崩潰啥 我也玩了120小了 07/02 13:20
說上億套是當日本有100億人口哩?講那麼誇張不是崩潰還是啥?
AntiEntropy: 駐日台灣人還真多 07/02 13:20
YakumoBeni: 謝謝日本喜歡活俠傳 07/02 13:21
SpiceKey: 昨天看日本VT實況 其實有些對話的內容有部分不太夠親 07/02 13:23
SpiceKey: 切口語化 但以用愛發電來說已經算很屌了 07/02 13:23
whatthejoke: 酸仔看到又不舒服想酸了 07/02 13:24
他大概是認在日本賣1億套才配叫台灣之光吧.
furret: 因為兩年來都只折10% 07/02 13:26
OEC100: 蠻微妙的,有打進日本市場好像也普通,韓國可能比較吃這 07/02 13:26
OEC100: 個題材 07/02 13:26
zonpoulin: 因為日幣2480折10%三位數看起來就比台幣十位數多 07/02 13:29
bill50514: 快把更多的50塊生出來 大家有$$的 07/02 13:31
L1ON: 厲害...我等等再開來玩 07/02 13:33
fireleo: 能讓日本玩家想到パワポケ就很厲害了,不過我認為爆紅條 07/02 13:33
fireleo: 件只缺一個主機版 07/02 13:33
※ 編輯: alinwang (27.105.30.247 臺灣), 07/02/2026 13:41:14
yusuki1213: 雖然喜歡這遊戲但這名次真的是摳腳 07/02 13:40
marx93521: 日區能衝到前40名是已經很神奇了 07/02 13:47
gm3252: 靠純劇情衝上這個名次超級強 07/02 13:54
storyo11413: 很厲害 沒翻譯的劇情向可以衝這麼高 07/02 14:02
PiracyBamboo: 查一下新聞來源不是實名投稿,還跑去踩P5 07/02 14:09
PSP1234: 因為有實況野球還有安價民(?)的推況 還有那張意外 07/02 14:10
PSP1234: 走紅的圖 07/02 14:10
asdf70044: 台灣仔巡邏中 07/02 14:10
PiracyBamboo: 分享推特文的截圖都不敢截觀看愛心轉貼的數字,這樣 07/02 14:10
PiracyBamboo: 日本大紅的意義到底在哪? 07/02 14:10
PiracyBamboo: 韓國當初殺進前10,最高第3,那才叫真正有熱度 07/02 14:13
PiracyBamboo: 日40叫有熱度,是以為大家對Steam都沒概念嗎? 07/02 14:14
ughh: 日本紅不錯啊,相信有人跟我一樣不想看二創都欸唉在洗圖文 07/02 14:17
whatthejoke: 還特地開小號來噴,嘖嘖嘖 07/02 14:23
whatthejoke: 到底哪裡又有寫什麼大紅 07/02 14:24
whatthejoke: 黑仔都會自動開啟幻覺 07/02 14:24
zeromxg0: 我只知道有人再酸40的時候,活俠快要前30了@@ 07/02 14:31
Raynor: 等夏特結束不知道有沒有機會進前10 07/02 14:33
OldYuanshen: 韓國本身也有武俠題材 但日本沒有這種文化吧 07/02 14:47
OldYuanshen: 但說實在的光是出得去就很厲害了 07/02 14:47
OldYuanshen: 你又不是蚵仔 給點牡蠣不會要了你們的命吧== 07/02 14:47
reader2714: 不用和那個id認真 07/02 15:02
u950027: 好恐怖 文字遊戲打贏一些3A等級 誰說劇情不重要的? 07/02 15:03
linsallen: 所以前多少才算有熱度啊 07/02 15:04
MrCool5566: p5 熱度都輸活俠 台灣之光 07/02 15:18
HappyKH: 硬實力讚 07/02 15:26
asuka0109: 用vpn就可以換國家衝業績,我到覺得文章多到有點太刻意 07/02 15:29
asuka0109: 了... 07/02 15:29
shiki1988: 剛剛看又有日本玩家在直播了 07/02 16:03
ackes: 文章多就他國產 就這樣 台灣獨立遊戲已經很久不行了 自然 07/02 16:16
ackes: 期待 而且這款是真的文本超級強 不是一般的強 07/02 16:16
junwen: 整天尋求外人認同到像小狗討主子摸頭 有那麼自卑嗎 07/02 16:24
yukimura0420: 樓上說支吹仔嗎 07/02 16:25
MoonSkyFish: 這款承載太多國產遊戲的期待了 文章數多是正常 07/02 16:25
MoonSkyFish: 不過當初那個同樣是國產的九日 聲量就少很多 07/02 16:26
ughh: 多虧噓箭頭的那些人囉,謝謝你們幫台灣人感到自卑 07/02 16:47
luohou: 負面情緒給他們就好 07/02 17:33
h75311418: 都十年啦跟最近有討論度的正常,這間記者最近很喜歡挑 07/02 17:46
h75311418: 爭議釣流量 07/02 17:46
fireleo: 九日聲量在歐美比較大,日本就還好而已 07/02 18:40
Wingedlion: 戰你娘親要註釋只能把白愁眼睛上海苔貼圖8=.= 07/02 18:41
legendrl: 日本也快出現梅藥可醫的症頭惹 07/02 22:47
mrbean90: 蠻好奇看到狄奧跟城之內臉的反應 07/03 09:23