



→ hichung:忘記先說謝謝了= = 02/06 13:47
推 tabriskang:...這也太多了 你有辦法在一個月之內把這些東西看光嗎 02/06 13:56
→ tabriskang:不行的話直接看板友推薦的東西 不要去追了 太累了 囧rz 02/06 13:57
→ tabriskang:因為裡面有一些可以算是基本的東西 (例:宮崎駿老師的) 02/06 13:58
推 EricOscar:2是最終流亡的飛艇,10是風之谷的納烏西卡,13是光速蒙面 02/06 13:59
推 harby2:01 --> 蜂蜜幸運草 02/06 14:02
→ EricOscar:俠的蛭魔妖一,17...你要問哪一位啊?...18是鱷魚波奇,出 02/06 14:02
→ EricOscar:自<我的主人愛作怪> 02/06 14:04
推 dnb:17→ 魔法老師 你不會不知道吧(驚) 02/06 14:09
推 Moho:5→ ToHeart 02/06 14:28
推 fatpig12345:最終流亡不錯看,不過目前的rmvb都壓得不好 02/06 14:32
→ fatpig12345:我也只捉到前二十話的avi… rmvb真的模糊不清啊 3d畫 02/06 14:33
推 mstar:05- ToHeart (坂下好惠?) 06-お願い ツインズ 02/06 14:35
推 Moho:15看起來應該是君が望む永遠的水月 02/06 14:37
推 mstar:08- 夢幻遊戲? 10- 風之谷 13-光速蒙面俠 17- ネギま 02/06 14:39
→ mstar:18- 我的主人愛作怪 20- ...很像"彼氏彼女"裏的有馬 02/06 14:40
推 ketalo:08-今日からマ王...不知道是不是翻成 從今開始魔王 02/06 15:02
→ ketalo:20的確是有馬總一郎...出自於彼氏彼女的事情 02/06 15:04
推 seaslug:18不是波奇喔 是兩位"天上的神啊"....XD (前幾天剛看完) 02/06 15:53
推 tedandjolin:6-星空的邂遘第2部 02/06 16:11
推 yeshe:3_ ROD ? 02/06 17:06
推 yeshe:19也像是ROD..orz 02/06 17:10
推 strangecattw:4 speed grapher 02/06 17:13
推 liaolet:16→"來自遠方"的伊克 02/06 17:16
推 youshow:推16的來自遠方,漫畫很好看~不過有出動畫嗎? 02/06 18:22
推 kuots:11琉璃公主大冒險的高彬(大然是翻公主新娘) 02/06 18:27
推 kuots:19是不是瑪莉亞的凝望啊? 02/06 18:29
推 upup1412:11是山內直實的公主新娘 12是碧友佳子的古國天使 @@ 02/06 19:02
→ upup1412:人物名字我忘了 國中看過的~~ 02/06 19:04
→ upup1412:原來11有人回答了~~漏看了^^" 02/06 19:05
推 Hikaruniwa:14..向日葵武士..哈~ 02/06 19:23
推 hichung:對不起 我馬上整理一下 回來晚了= =" 02/06 20:46
※ 編輯: hichung 來自: 61.216.98.198 (02/06 20:59)
推 jkohakuei:8應該是今天開始是魔王喔(PTT有魔王版) 02/06 21:01
※ 編輯: hichung 來自: 61.216.98.198 (02/06 21:14)
推 garlin:19是Marimite(瑪莉亞的凝望)吧... 02/06 21:20
※ 編輯: hichung 來自: 61.216.98.198 (02/06 21:26)
推 Fww:15看起來有點像君が望む永遠裡的速瀨水月 不過我不確定...:p 02/06 21:34
推 Hikaruniwa:9..地求少女 02/06 22:21
推 delphinn:我也直覺15很像君望的水月,但其實我沒看過這部 :P 02/06 23:52
推 enlil:7.沒記錯的話是醜美世界 02/07 00:32
推 doa3ps2:14原名samurai champloo 02/07 10:01
→ doa3ps2:9原名arjuna 02/07 10:02
推 kazemi:15 BPS? 02/07 12:45
推 shiroihoshi:15-君が望む永遠 02/07 14:10
→ tyui0459:9是地球少女 15是君望 02/07 17:23
※ 編輯: hichung 來自: 61.216.98.198 (02/07 23:06)
推 wayne206:7是[這醜陋又美麗的世界]沒錯喔~ 02/08 00:16
推 ashesnow:20的台灣翻譯是「男女翹翹板」啦 02/20 02:49