作者piliboy (禪月)
看板C_Question
標題推薦一下萌單II
時間Sat Jun 3 10:13:47 2006
以下以中文代替原文(英文)例句,有書的的人可能比較容易了解
算是推薦吧(?) 有誤請鞭XD
當初買萌單時時,才算剛正式加入ACG這個歡樂的國度
啥咪漆成
紅色可以變成三倍速啦~~
初代鋼彈(話說當初天真的以為鋼彈是普通的機器人動畫QQ)
連老爸都沒動手打過我這句話啦~(通通不知道XD)
還有萌單的單字第一頁最下方的
"外星人、未來人跟超能力者之所以存在,都是因為那名少女的意志"
這句話我看到時頓了很久...(當時還沒看過涼宮春日)
還有那句
下雨天上校是很無能的的英文句子...也讓我天真的以為
"日本人的英文果然很爛"
還有
"那家公司為了破壞房屋跟橋樑而東奔西走"
相信這句不了解ACG的人絕對不知道他的涵義,會以為這句是正常句子
以及最近才知道的
"那位少年有無限生出劍的能力"
"約會遲到的我,聽到跟我有約的女孩遇到交通事故的消息" (這句我真的LAG太久了...)
其實不只這些,幾乎一頁就有好幾個有趣的例句
真的是漸漸熟悉ACG後,這本書會帶來很多歡樂~~
就品質來說,這個價錢(還不便宜呢)所給予的對等價值讓我滿意
裡頭的翻譯也很不,都有翻對(還是說是因為有附上日文,所以直接從日文翻?)
除了一些近來才有專有名詞的字
ex: N.H.K (書中翻譯 日本自閉協會 角川的譯本是 日本廢材協會 )
Servant的翻譯若以ACG觀點的句子翻譯就不同了
整體來說,比一般的單字本容易讀,尤其是偏好用例句來記單字的人
(這樣還會忘記嗎?)
一邊看著書,跟平常背單字時完全不同
可能幾個單字就會讓你會心一笑,除去背誦時的煩悶~
缺點就是...書中的故事...嗯...就不放雷了,我覺得寫的還不錯
只是...看了有點想哭
--
即使是不承認 你 可能已經是Otaku了... Otakus - オタクたち 熱血蔓燒!
全方位ACG研究社群 Otakus
首頁+連結情報:http://otakus.dyndns.org/
Web社群(PHPBB):http://otakus.dyndns.org/phpbb2/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.179.106
推 cd928:買了還是懶得背XD 06/03 10:16
推 piliboy:XD 我是最近要考試不知從何著手英文才拿出來看的 06/03 10:24
推 cubaba:我最喜歡的一句話還是"地球的控制權,交給機器人互毆決定吧" 06/03 10:43
推 Attui:樓上這句有笑點,............. 06/03 16:05
推 arrakis:這是一篇很有吸引力的推薦文... 06/03 18:08