看板 C_Question 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《erik777 ( )》之銘言: : 我是這一年半才開始用bt抓動畫的新手 : 目前字幕組真的好多 : 很多都有他們自己的論壇 : 不知道哪些是很老牌的字幕阿??? : 其實我覺得看字幕組的消長很有趣 : 幾個我比較常抓或是常看到的字幕 : 愛戀 : 今年才冒出來的愛戀 不知道前身是誰? 愛戀(Kiss Sub)的前身有兩個 其一是底下推文已經有講到的果凍(Jelly) 另外一個是穿梭(Cross) 在Himawari之前 愛戀的Tag會註明是誰出的 所以會兩種Tag(KissSub-Cross跟KissSub -Jelly) : 動萌 : 這字幕組我也是今年才看到的 但是他的縮寫 94KAN卻又好像以前就有了 : WLGO : WLGO之前好像也沒看過 四月的傳頌之物我才認識他 WLGO中文是威狗 算老牌的字幕組了 底下好像還有漫畫漢化組的存在 但是辛蒂上某高人曾否認兩者有關 WLGO在下抓過最早的作品是School Rumble 1 : HKG & X2 : 這兩個字幕不知啥關係 常常聯合製作 兩邊的人好像很熟 所以常一起做 不過HKG基本上只有在非H動畫領域跟X2合作 H動畫主要還是由HKG自行製作 : 極影ktxp : 沒抓過他的作品也該去過他的論壇... 12星座 辛蒂上有個外號叫極影幼稚園 主因我想不便多講 只能說如果怕斷尾抓它是不錯 像Mahoraba在下就是收她的... : 雪飄FLSnow : 他的魔炮少女第一部做的不錯 第二部我也是抓他的 不過可惜的是他沒重新做dvdrip版的 : 四月開始就很少看到他 雪飄基本上只做跟Gal Game有關的東西 (Ex.魔砲少女.SHUFFLE!.DCSS跟AIR) 因此當新番中沒有由Gal Game改過來的作品時 當季雪飄原則上是不會有作品的 另外就是雪飄的翻譯人員跟Key Fans Club(簡稱KFC)是同一批人 所以當KFC在弄大東西時 閣下也會發現雪飄的速度會整個Down下來(像之前KFC在弄 Narcissu的中文化時 SHUFFLE!跟DCSS的速度就明顯有慢下來) : 光之字幕 : 老實說我倒是沒抓過他的作品 因為實在是太慢了 @_@ 光嗎...實在不想講他 但是速度真的太離譜了... : 動漫之家dmzj : 有看吉永家的石像鬼這部的應該都看過他的作品,最近滿常看到這字幕組的 DmzJ存在蠻久的了 而且每季的新番中 她至少會搞個4-5部 但是他最可怕的是 她很少爛尾 不過整體來講 DmzJ的品質是有待加強的 : 動漫花園DMHY : 我很少下他的作品來看...比較常去他論壇找種子XD 花園本身會出的只有夠強的番組 但是不一定是很受一般人矚目的番組 像神樣家族 小說在日本的人氣夠 但是因為沒有中文本 在日本以外的地區並不有名 就某個角度來說 花園會出的番組可以說是"專家眼中的受矚目番組" : T3 : 滿有水準的繁體字幕,不過好像不會發RMVB版本的動畫? T3的水準已經大不如前 以目前的水準來說 只能算SOSO NCC 神級的字幕組 其經典作當推AIR 翻譯夠水準(AIR的翻譯經在下跟手上普社出的2區DVD比對過之後 可說是幾無二致) 後製夠水準(主壓者是PCDVD上頗有名的snic大神) 不過每次收都要祈禱的慣例 加上他會出的一定是當季最強番 所以... 漫遊 漫遊底下分3個組:POPGO.POPGO-Serials.POPGO-FREEWIND(不確定看片組是否已經獨立出 來) 本家的POPGO由來已久 目前手上最早的作品是1998出的Cyber Formula-SIN 另外兩個組是由漫遊中分離出來的 以品質言 本家最好 但是也夠慢! 常常會雪崩 另外兩個組有中上水準 但是起落很大 另外 PF的DVDRip必會出字幕檔 而且會在裡面內嵌OP/ED的字幕跟製作組員 對於不喜歡OP/ED出現字幕的人或是喜歡自己動手修字幕的人而言 PF的DVDRip可謂上選 漫遊最具吸引力當屬他的論壇 有不少冷門作品的中文化都是由該地完成(目前最有名者為指尖奶茶<原譯為少年美眉>) 加上裡面臥虎藏龍 逛一圈常有意外驚喜 山百合 速度之前還不錯 最近爛掉了 專做百合類作品 底下有分漫畫跟動畫兩大部門 卡通空間(KTKJ) 也是老牌的字幕組了 其作品以平衡著稱(速度.後製跟翻譯的之間的平衡) 作品原則上只出簡體版 但是不會像雪飄一樣 要對對岸用語有相當的了解才能參透其翻譯之內容 復活城(Reca) 原則是只作重壓的工作 不過也有自翻的作品 速度就別提了 連他的後期都常在在下返家時跟在下碎碎念... 天香(TxxZ) 老牌的字幕組 以網球王子起家 典型的小團體 但是翻的還算不錯就是 Power 專愛出超大容量作品 速度尚可 能見度最高的作品應該是ARIA跟幸運女神 6mb 專出遊戲預告片.促販片.店頭宣傳片或是開頭動畫的字幕 不過主要還是集中在戀愛遊戲的部份上(如葉鍵系<Leaf&Key>或是DC家族) Fan Sub 泛指由喜好者組成的字幕組 翻譯通常沒有問題 甚至很多都可以稱的上是優良 但是後製跟速度就很難講 -- See More In My Blog-> http://kaorujan.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.193.147
happyending:好詳細的說明啊 08/15 19:54
deat:推一個@@看完後增加不少知識@@  08/15 19:56
shambara:推一個!!!真詳細的解說~~ 08/15 20:19
ewigkeitor:wlgo我最早的作品好像也是SR1 XD 08/15 21:01
singizu:好詳細~ 08/15 21:04
erik777:真是詳細阿 我就是想看像這樣的東西才發這篇的XD 08/15 21:06
SkyRipper:這篇厲害. 08/15 21:09
jukuan:推一個 山百合真的超慢... 08/15 21:36
DrTCL:推一個,另外WLGO+KTKJ做的品質很不錯喔,真的是1+1=2 08/15 23:16
seaslug:YYK山百合會 以前都不錯的 不過最近simoun進度小慢@@ 08/16 01:27
seaslug:TWIC好像也還沒人提到 當初魔砲少女就是支持他們的.... 08/16 01:32
erik777:沒看過TWIC耶... 08/16 02:05
erik777:有做魔砲的我只知道 雪飄 AGM 中國動物園 FF 08/16 02:06
erik777:原來山百合會是指YYK阿 我還在想這是啥字幕@@" 08/16 02:06
erik777:我simoun都直接看動萌的了... 08/16 02:07
erik777:越後面感覺似乎越來越好看 08/16 02:07
colan8:看來你不是很早就開始抓動畫的人喔....... 08/16 04:50
erik777:的確不是阿 ~_~ 08/16 10:52
doa3ps2:山百合和yyk已經拆了 兩者沒有關係了喔 08/16 11:39
budos:dmzj以前給人soso的感覺 但櫻蘭品質比別家好些 就是速度慢@@ 08/16 21:53
ewigkeitor:推PPS 08/17 12:22
Alex05722:那個什麼動漫花園 字幕組實際上解散的差不多了 08/18 16:59
Alex05722:質量從兩年前就不行了 08/18 17:01