看板 C_Question 關於我們 聯絡資訊
別的我就不多說了. ※ 引述《dabochi (Old junk@國王頭)》之銘言: : NCC : 神級的字幕組 其經典作當推AIR : 翻譯夠水準(AIR的翻譯經在下跟手上普社出的2區DVD比對過之後 可說是幾無二致) 因為翻譯是同一人... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.22.100.70
piliboy:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/15 20:35
stcb:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/15 21:04
sai25:這個夠XDDDDDDDDDDDDDDD 08/15 21:07
erik777:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/15 21:07
jerryfrank:所以才會有代理後就斷尾嗎 = = 08/15 21:10
hentin:這樣就理解為啥有代理就停了...... 08/15 21:12
Legumer:DDDDDDXXXXXXX 08/15 21:20
olsr:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/15 21:54
sukulu:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD太經典了 08/15 22:00
totis:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/15 22:01
calase:XXXXDDDDDDDDD這有好笑 08/15 22:17
boyofwind:這有好笑到 雖然早就聽說過了就是了@@ 08/15 22:18
pao1985:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/15 22:29
deat:XDDDDDDDDDDDDDD真的很好笑XDDDDDDDD 08/15 22:39
legend4431:原來如此XD 08/15 22:44
motoman:可以轉笨板XD 08/15 22:46
crang:有笑點 08/15 22:49
DrTCL:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD我笑了 08/15 23:13
arrakis:XDDDDDDDDDD 08/15 23:42
rwk:XDDDDDDDDDDDDDDD 08/16 00:53
seaslug:轉去KeyLeaf板吧 這篇可以順便置底XDDD 08/16 01:29
korachick:先承認你就是那個翻譯者吧XD 08/16 01:43
ashenvale:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/16 01:57
yotsuba:好笑XDrz 08/16 12:05
yanis:是同一個人沒錯XDDDDDDD 08/16 13:12
darkhcv:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/16 19:18
ewa43:這點不是大家都心照不宣嗎...XD 08/17 22:17