看板 C_Question 關於我們 聯絡資訊
以下為個人有收的當季新番的私心評斷 XD =========== Gift ~ギフト~ eternal rainbow : Sumisora, CASO *KANON : LiouMing > WLGO > FLsnow&KeyFC ときめきメモリアル ~Only Love~ : SumiSora はぴねす! : SumiSora, CASO らぶドル ~Lovely Idol~ : SumiSora ギャラクシーエンジェる~ん : Eternal コードギアス 反逆のルルーシュ : FLsnow *処女はお姉さまに恋してる : WLGO ≧ LiouMing > SumiSora 夜明け前より瑠璃色な : HKG > Eternal&SumiSora 少年陰陽師 : WLGO 護くんに女神の祝福を! : HKG =========== 排列依據是以翻譯品質為準 不過也有很多其他的字幕組沒有在比較範圍內就是了... 有*記號的是比較的比較詳細的 (尤其是おとボク....花了一晚的時間比較了四五個比較有名的字幕組, 其中WLGO和 LiouMing的水準在伯仲之間....但還是WLGO略佳) 以上僅為個人評斷 僅供參考XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.53.159
apjfox:今晚LM會發乙女的AVI版字幕有不少修正~請大家在比較看看^^ 10/09 17:15
seaslug:那問一下Lovely Idol有看過AME的嗎 還有GAII的HKG,漫貓? 10/09 17:16
sai25:XD↑ 害我又要更新V2 10/09 17:18
seaslug:啥XDD 樓上是什麼意思XD?? 10/09 17:22
SCCKai:GA2的HKG有看過 AME跟漫貓因為以前收過他們其他作品 10/09 17:22
SCCKai:對他們的印象不太好...所以通常不收 囧> 10/09 17:24
seaslug:純粹是想問實際比較的結果XD 因為我看過AME出魔蔥預告 10/09 17:27
Sunrise2516:漫貓我也印象不好... 10/09 18:05
seaslug:漫貓是之前大家反應GAII做的還不錯@"@ 10/09 18:06
HDTV:漫貓-1 -.-" 10/09 18:07
legend4431:lovely idol的話AME做的不差阿 10/09 18:32
chuehyeh:Gift雪飄有做 應該還不差吧@@ 10/09 18:35
SCCKai:雪飄的Gift.....還沒完檔orz 10/09 18:38
comsboy:漫貓-1,豬豬-1,澄空我也有點不敢下 10/09 18:57
janleon:有沒有人可以幫測霜月的夜明?看截圖好像不錯? 10/09 19:34
yhihwang:狐大搶頭推喔 10/09 19:36
HDTV:霜月版的不錯 10/09 19:48
seaslug:這樣的話有點難取捨了XD HKG這部好像翻的也很好 10/09 19:50
apjfox:SG的夜明進度可能會比較慢喔~聽說要先清完ARIAII才會開始XD 10/09 20:52
apjfox:Orz~SG昨天發布了~沒注意到>"< 10/09 21:06
HDTV:狐大XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 10/09 21:08
acool:有沒有人要來說說看十月新番裡面最不想收的是哪一部。 10/09 21:22
apjfox:抱歉狐塗了~因為主翻也是同乙女的翻譯...他之前說會晚發XD 10/09 21:30
chuehyeh:最不想收喔...原則上有字幕組做就會收@@ 我不挑的 10/09 21:55
PTTharuhi:霜月的夜明的話 原則上是會照進度發(沒意外的話) 10/09 22:22
PTTharuhi:而ARIA可能就會比較慢一點 不過也有傳言10月要雪崩... 10/09 22:23
qwerty110:乙女 WLGO比流鳴好在哪裡呢 想比較看看 10/09 22:56
SCCKai:雖然有極少部分句子翻的不是很好 但整體水準都很高 10/09 23:01
SCCKai:不過WLGO有對語氣用法加註解 所以就...XD 10/09 23:02
HDTV:別忘了流鳴的外掛字幕...而且現在好像找到畫質更好的RAW(爆) 10/09 23:12
sai25:流鳴v2會修正不少地方~也使用新的較好片源= =等出了在看看 10/09 23:27
kaworucloud:哇..流鳴這版砸招牌的OTOBOKU竟還在SUMISORA之上... 10/10 01:48
kaworucloud:有沒有這麼慘啊... 10/10 01:49
bioyfeng:銀河天使II除了Eternal簡字以外,還有HKG繁字的,不過以 10/10 02:08
bioyfeng:翻譯好壞來講是誰比較好呀?一剛開始就翻的完全不同了... 10/10 02:09
apjfox:乙女第一版真的是太趕著發了~連後來自己再做V2時都直搖頭.. 10/10 02:34
apjfox:今天七點後會陸續發乙女AVI_RMv2,KANON_AVI,はぴねす_AVI 10/10 02:35
kaworucloud:LOVELY IDOL還是別收AME的好...翻錯就算了,還有亂碼 10/10 17:02
kaworucloud:是怎樣 囧 10/10 17:04