作者HDTV (高畫質數位電視)
看板C_Question
標題Re: [問題] HKG字幕
時間Wed Oct 11 11:14:12 2006
※ 引述《edward0517 (浮名本是無憑事...)》之銘言:
: 標題: [問題] HKG字幕
: 時間: Tue Oct 10 02:11:04 2006
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 218.164.149.91
: 推 kaworucloud:我只能說HKG的乙女翻譯錯誤不算少(以我的標準而言啦) 10/10 03:32
: 推 yshinri:這幾天剛知道原本不做十月番的愛戀字幕出了乙女 @@ 10/10 13:13
: 推 youshow:HKG這季好像做了比較少?之前狂做,然後一堆斷頭 10/10 20:15
原文恕刪<(_ _)>
剛剛很無聊的去做了本期HKG有做動畫的統計,共有:
くじびき♥アンバランス(與X2合作)
Gift ~ギフト~ eternal rainbow(與X2合作)
天保異聞 妖奇士(與X2合作)
すもももももも ~地上最強のヨメ~
護くんに女神の祝福を!
乙女はお姉さまに恋してる(與X2合作)
Kanon
ギャラクシーエンジェる~ん
夜明け前より瑠璃色な Crescent Love
はぴねす!
スーパーロボット大戦OG ~ディバイン・ウォーズ~(與SRL前線字幕組合作)
後面會不會追加就不得而知了...
跟其他字幕組比了一下...還蠻多的....而且還沒把舊番...等其他的算進去...
這樣不會有問題嗎?老實說我蠻擔心的(雖然本期收他們的不多XDD)
--
剣帝レオンハルト(鬼炎斬):
「むん!
受けてみろ、剣帝の一撃を…!
はぁあっ!!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.7.92
推 UKG:HKG不是一向都大量製作嗎 10/11 11:23
推 comsboy:所以才會跟X2合作這樣多作品,光靠他們自己吃不下去 10/11 11:30
推 lordmi:這次HKG的GA跟另外哪部(看太多忘記)就翻譯很差 10/11 11:46
→ lordmi:我前面某篇有一半是在說他們...:p 10/11 11:48
推 HDTV:有3點的那一篇?XD 10/11 11:52
推 comsboy:哈。1.不用錢 2.不管品質 3.還是會怕 10/11 11:59
推 ISRAFFL:他們家的翻譯真的是看運氣......(笑) 10/11 12:05