推 leged: 葛拉發權:螺旋轉鐵鎚 這是啥鬼Orz 11/13 19:39
推 veloci85:在下隨便亂講的「As法器全數音譯」一語成讖…(上吊 11/13 20:01
推 erik777: 看來上momo論壇開罵一點用都沒有 我死了...Orz 11/13 20:35
推 liuic99: 葛拉發權:烏龜怕鐵鎚.......XD 11/13 21:23
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.151.175
→ erik777:因為實在太經典了 轉來給更多人知道...囧rz 11/13 22:09
→ ipessimistic:八神哈雅貼.......<囧>~~ 11/13 22:14
推 HDTV:這可以說是另一種崩壞XD 11/13 22:17
→ eviltiger:笑翻了XD 11/13 22:18
※ 編輯: erik777 來自: 61.216.151.175 (11/13 22:19)
→ seaslug:翻譯崩壞啊 <囧> 11/13 22:23
推 erik777:等等來補第一部的 拜託大家若要推薦此作品請拿硬碟版 11/13 22:24
→ erik777:不要推薦去看MOMO台.... 囧 11/13 22:25
推 GM01: 0.0 / 11/13 22:25
→ ISRAFFL:哈雅貼?那是什麼?3M的新產品嗎?可以貼嗎?要怎麼貼? 11/13 22:27
推 kait:個人覺得神秘經典也是經典之作<囧> 11/13 22:27
推 arsing:我要哭了Q口Q 11/13 22:28
推 liuic99:比破夜手更神奇的翻譯.....XD 11/13 22:30
推 igarasiyui:"聽起來很奇怪吧,這是英文名字"XDDD 11/13 22:30
推 lordmi:這對照表借我轉到blog上,讓全世界知道我們有獨特文化啊(꘠ 11/13 22:32
推 GM01: \ 0.0 11/13 22:35
推 allergy:真的是只要有心,連翻譯也可以出現高麗菜....Orz 11/13 22:41
推 GM01: \ 0.0 / 11/13 22:45
推 knml:這是什麼鬼= = 11/13 23:01
推 GodV3:神秘經典的誘餌 我居然看成神經病的誘餌... 11/13 23:10
推 shodeah:這經典是哪裡神秘了..翻譯請告訴我囧 11/14 00:19
推 yuyemoon:一整個吐血orz 11/14 01:03
推 BillyWest:樓上的提到重點了,哈雅貼當然就是哈雅在吐血的時候 11/14 01:52
→ BillyWest:拿來貼著止血用的 11/14 01:53
推 mcwang40:這還真是[經典]...... 11/14 21:52