看板 C_Question 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《shodeah (諾維)》之銘言: : ※ 引述《wayne206 (ww滷肉飯)》之銘言: : : 10月+11月的新翻出來也有些陣子了.. : : 不知道大家各個新番 所偏好是哪個字幕組@@?? : : 以下是我的偏好... : : kanon => 流鳴 : 如果是搶快的rmvb會收流鳴 : 但是AVI正式收藏要拿來燒的時候會選雪飄,因為有HD : 而且翻譯來說其實沒有跟流鳴差多少,差別只有在流鳴翻譯是台灣人用詞看起來比較順 : 加上我愈來愈有一話沒一話的,這時候剛好都拿起雪飄的HD補進度XDD 這個我是收WLGO的 流鳴雖然翻的不錯 不過個人比較喜歡收內鑲的字幕 至於FLsnow&KeyFC跟WLGO我覺得都不錯 就單純在1-3集比較起來覺得WLGO比較對味 : : code geass => WLGO (這個通常要等上2天多@@) : 雖然是收WLGO,不過我反而比較推雪飄 : 也是因為有HD畫質,而且翻譯比WLGO正確... : WLGO自從那句"戰術上的勝利"翻錯我就不是很完全相信他們的翻譯 : 而且WLGO的翻譯我覺得有的地方太文鄒鄒,可以稍微白話一點 這也是推FLSnow 也是覺得WLGO在翻譯上有點小地方沒注意 : : otoboku => HKG&X2 : 先收WLGO搶快看完後再收流鳴 : 因為WLGO的畫質實在是太誇張了... 這部收了HKG&X2跟WLGO都還沒看...囧 : : 少年陰陽師 => maplesnow&X2 A9.KTXP.WLGO...還沒看OTL : : SRW_OG => 流鳴->HKG&SRL (流鳴後來好像沒看到有做?!) HKG&SRL不錯...有註解 : : 史上最強弟子兼一 => DYMY 沒收 : : ghost hunt => PPX DMZJ : 以上沒看 : : 奏光之Strain => ChatRumble : 一樣選CR,翻譯至少掛保證,而且發布速度也很快 一樣CHAT RUMBLE : : 護くんに女神の祝福を! =>HKG : 隨便看,拿自己主翻的稿子來搭著吃順便上工 : 這周去考駕照所以進度延後 收了4個也沒時間看... : : Pumpkin_Scissors => DYMY 2個...沒時間看... : : 結界師 => DmxF 動漫先鋒 2個...沒時間看... : : GAII .............沒字幕組做QQ Thornback(個人字幕組)是不錯的選擇 不過由於忘記哪位當兵去了 所以後續不知什麼時候出 Eternal好像不做了(?) GAMania@N!A收一集(沒瀏覽過)後面集數前些時間還沒看到 : : 魔法先生2 => 華盟CASO(看一話要看一小時左右...) 2個...沒時間看... : : Sumomo => HKG 我只看到第3話= = 2個...沒時間看... : 都沒看,不過其實學習看簡體也是不錯的 : 看簡體字不會很難的~~ 我都是收有出AVI為優先 再來考慮繁體 沒有的才會簡體 雖然說簡體不是看不懂 但還是繁體看的比較順 這樣一說... 好多動畫都是下了還沒看... 伊蘇0又出了...囧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.111.76.80 ※ 編輯: nightwind209 來自: 140.111.76.80 (12/23 23:11)
wayne206:XD 12/23 23:15
HDTV:YSO花不了多久時間的,應該很多人都過一輪了吧^^" 12/23 23:19
NineFeather:YSO村姑(?)好猛 一個小女孩竟然揮斧頭揮的好輕鬆 12/23 23:35