看板 C_Question 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《masayo (蒼穹煉獄劍N￾ )》之銘言: : ※ 引述《kusobird (kusobird)》之銘言: : : 問了周遭很多朋友 她們都說有看過 可是偏偏都沒印象了 : : 那篇卡通印象中是一個女孩子 : : 然後他的身邊有一隻黑豹 一個機械人 好像還有一隻會飛的翼守龍? : : 這個疑問已經存在很久了 不知道有沒有達人知道我在說的是哪一部卡通呢.... : 我本來想轉貼我在巴哈的文章 : 但那實在太長了而且有些內容也過了時效 : 所以我還是直接寫個簡短介紹好了(對 是簡短的...) : 你看到的作品應該是橫山光輝的"巴別二世"(バビル二世) : 這部作品在不同的媒體上有很多不同的詮釋 : 不過基本設定都是 : 原本平凡的少年浩一,在發現了自己其實是古代名為"バビル"的異星人在現代 : "擁有同樣遺傳因子組合"的子孫(二世)(拿近代的作品來舉例的話,渡瀨悠宇的 : 《夢幻天女》女主角的身世也用了相同的設定,另外幽遊的"魔族大隔世"也是類 : 似的概念),因而繼承了祖先的遺產バベル塔以及三使者˙變形生物ロデム、 : 怪鳥ロブロス、機器人ポセイドン,並開啟了隱藏在自己體內的超能力之後, : 展開了與另一名バビル二世的候補者、意圖征服世界的超能力者˙黃泉之間漫長 : 的戰鬥... 借問一下 我不確定是不是這部動畫 但看起來蠻像的…… 時間是約八年前左右 我看到一部歷史似乎頗悠久的日本動畫 裡頭就是有黑豹、翼龍、機器人等 不過我看到的是中文配音的 重點是……我看到當中的一幕是 反派惡勢力那邊派出某種空中戰力 看到這個景象的某平凡村民在害怕之餘大叫…… 「惡魔啊!共產的惡魔啊!」 我想這可能代表我看到的 是在作文都以三民主義統一中國作結尾的時代播出的版本吧 不過我確定我看到這幕時至少已經是90年代的末期了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.66.147 ※ 編輯: lilith 來自: 125.225.66.147 (02/10 03:27)
seraphmm:很多古早動畫沒有重配音的機會 就這樣被電視台播了又播 02/10 03:39
seraphmm:那個時代還流行國配版的動畫歌呢^^ 02/10 03:40
masayo:不過就我所知 巴別二世並沒有在三台播出過 02/10 05:03
masayo:並沒有像科學小飛俠那樣"重播了後又重播" 02/10 05:05
masayo:雖然首華播出時 它有個很像80年代台灣對日本動畫翻譯的標題 02/10 05:06
masayo:"黑豹小金剛" 以及很80年代風格的中文配音 02/10 05:07
masayo:但是我查到的資料中 這部動畫在第四台出現以前 似乎沒在 02/10 05:11
masayo:台灣的電視台上播過 證據就是 在懷舊站"消逝的聲音"裡面 02/10 05:11
masayo:你找不到他播出的紀錄(當然 也有可能撥出時是用別的標題) 02/10 05:12
masayo:另一方面 他的OP也沒有"中文版" 這是幾乎每個60年代到80年 02/10 05:13
masayo:代被引進台灣的動畫 都會有的特色(幾乎都有一首中文OP) 02/10 05:14
masayo:修正第5.6行提到的"80年代" 我真正的意思是"台灣的60到80 02/10 05:16
masayo:年代" 02/10 05:17
masayo:總之 我無論用"黑豹小金剛"還是它的盜版漫畫標題翻譯 02/10 05:18
masayo:"超人神童"去找 都找不到它有在三台上撥出的紀錄 02/10 05:18
masayo:因此我相信它在台灣第一次播出就是在首華(或黃金卡通台) 02/10 05:19
masayo:只是不曉得為什麼第四台這麼勤勞還特別作了中配版本? 02/10 05:20
griffinj9:這是不是以前三台的"黑豹勇士"啊.... 02/10 10:24
dkfum:好像是耶我有印象....... 02/10 11:48