推 Morisato:原來是翻士郎啊..我以前都叫他"小白"(噓). 02/19 20:10
推 chester1109:這樣會跟魔裝機的小黑小白搞混,浦木翻譯成胡弱雞到可 02/19 20:15
→ chester1109:以接受。 02/19 20:16
推 xdeath:マサキ在超任的魔裝機神裡,一開始的自我介紹好像就有出現 02/19 20:21
→ xdeath:安藤正樹這個漢字 02/19 20:22
→ lordmi:我記得一開始是因為老任的機能沒辦法寫那麼多漢字 02/19 20:24
→ lordmi:結果後來一堆片假名跟SD造型倒成了特色 02/19 20:25
推 kaneggyy:SD造型好像是為了消除機體大小差距。 02/19 23:05
→ kaneggyy:不然鋼巴打鋼彈用真實比例呈現的話,大小差距會很驚人XD 02/19 23:06
推 domon005365:不是只有機戰,日文名字本來彈性就很大 02/20 00:48
→ domon005365:你說的浦木"宏"(コウ)="煌" 就是個例子 02/20 00:49
推 CloudXP:遊戲都出到OG2(魔星打完後)了 所以動畫要出的話也是可以吧 02/20 07:03
→ CloudXP:希望第二部要做的話就好好做...別像這個...orz 02/20 07:06
推 fuckingguy:浦木...烏拉雞~ 02/20 09:41