作者Kawasumi (夢想封印 集)
看板C_Question
標題Re: [問題] 這邊都宅男嗎?
時間Mon Feb 26 16:12:35 2007
※ 引述《augustbear (RAOH)》之銘言:
: ---------------
: 請問一下
: 我感覺大部分的阿宅一聽到宅這個字
: 反應都超大的
: 不是立刻罵人無知,就是忙著說文解字,更甚者還會嘲笑人
: 這情形是正常的嗎?
你先在標題藉由問句,質疑板上所有人皆為宅男
再對宅男的行為進行探討 同時其內容足以造成毀譽(尤其「嘲笑人」一詞)
並且你並無法證明你所言之「大部分人之行為」為確實
在法理上 這已經有毀謗之嫌疑
既然有毀謗之嫌疑 如何能夠服眾?
: 而根據我PO在不同的版有不同的聲音
: PO在黑特得到一些意見不過大家都挺理性的,
: PO在C_CHAT得到一堆無知和科科圍剿我。
: 為什麼兩版差距那麼大呢?
: -------------------
: 我從C_C的那邊到C_Q的這篇已經改很多了
: 還是有更正確的改法?
我想發言與發問的技巧,是必須靠自己的嘗試與磨練而得來的
我在上面已經指出了你的發言可能有問題的所在
身為一介板眾,這樣指出你的發言不恰當的地方
我認為已經是仁至義盡,我不可能、也沒有必要為你代筆而書
要如何修正才能夠服眾,這需要靠你自己去揣磨
: : 所以才會招來眾人抨擊 而不是跟你討論
: : 本串的開頭你只是指名道姓地挾帶私人恩怨在發洩罷了
: 有這種情形沒錯,但我的重點不在K的neet誤用罵人跟S版大的挑釁(幽默?
: : 這樣是換不到正面的回應的 這道理應該很簡單啊 @_@?
: 了解,所以我去掉對K版友跟S版主的那段,就可以換到正面回應?
如我上面所說,你涉有毀謗之嫌的部分也需要修正
: : 還是一樣啊 這個標題與ACG並沒有關聯
: : 「將之跟ACG扯上關聯要看閣下的功力」
: : 很顯然你並沒有做到
: : 另外,指摘別人的行為足以造成毀譽的話,本身就是一種妨礙別人自由的行為
: : 光打著「討論自由」的旗號對你做的事並沒有幫助。
: 我沒說討論自由
我的意思很簡單
你要做深入的討論可以,但是你的討論不可以涉及對他人的毀譽、甚至他人的私德
你所謂的「利用本串做深入討論」,其內容顯然與此相悖
在公開板面挾帶私人恩怨指名道姓也並不是恰當的事
: : 自由是在不妨礙他人自由之下而成立的,而你做的事似乎並非如此
: : 加個問號就可以避掉的話,法官也不用這麼辛苦了。
: : 別再玩文字遊戲,這嘴臉很難看。
: : 我的解讀很簡單,就是你企圖藉由這一串生事鬧板。
: 鬧版生事?
我認為你在發了第一串後對某篇回文感到憤怒
於是在情緒之下發了這一串的首篇
並在文中挾帶爭議性的言論來使板面混亂,藉此撫平自己的情緒
當然這只是我的解讀,人類也都需要藉某些外在事件來自我補償
對「這裡與CChat有何不同」串中的言行我也不予評論
不過在本串中你的毀謗謾罵之嫌、與板走向不符之嫌、挾帶私怨之嫌、人身攻擊之嫌等等
綜合而言,我認為足以構成鬧板的事實
但是評定的標準不在我而在板主,所以我只能這樣子做分析而已
: : 既然你不願說明,企圖藉反問打馬虎眼,那我就當做是這樣了。
: : 順便考慮把這些整理一下做成完整的訴狀。
: : 我說了,私人恩怨與我無關
: 所以我的首篇跟C_C那篇問題又不一樣
: : 這樣也生氣啊?您消消火,就當學次教訓,下次別再這麼愛指使人了。
: 喔,謝謝
: : 您是說自己罵自己變態結果被別的板眾罵嗎? O_O
: : 標題那麼大一個您自己下的,要好好看清楚啊。
: : 如果您整篇只有自貶而沒有指著別人的動作,相信今天被圍攻的並不會是您。
: 有自貶嗎? 還是宅男在自貶
: : 同上。
: : 這假設問題太草率,我沒有必要回答。
: : 何況你貶的不是只有自己。
: : 噢,我知道有些地方是直接判水桶的。雖然C_Q板看起來比較鬆一些。
: : 不過下面有引自日本wiki,與おたく有關的負面用法部分。
: : 您有興趣可以參看一下。
: : また、特定の趣味への没頭の有無に関わらず、
: : 「おたく」を「一般人から理解されない奇異な行動を取る男性」
: : との意味で用いる者も多い。
: 我沒有說我用"一般人的立場"發問,你們把我當成我是這個用法就是了
: 又自己認為"一般人"無法理解你們的行為,還是你要先定義"一般人"
「不知者不罪」並不適用於現代的法制之上。
只要該詞公認為負面用詞,而你對板眾用了這個詞,
那麼你對板眾進行言詞攻擊就是事實。
你不可以說「我不是一般人」就得到脫罪
例外是,除非你已經被證明為精神病患。
: : また、趣味に没頭する原因を、
: : 女性に相手にされないための逃避行動と考え、
: : 「女性にモテない男性」
: : との意味で用いることがある
: : (これらは若い女性がよく用いる)。
: 我知道,不過還沒看到指著人罵的啊,還是你認為我標題就是這個意思
你的標題的確是對全板眾提出質疑啊?你認為全板眾皆為「宅男」。
由於你同時並對著「宅男」進行足以造成毀譽的行為探討,
加以宅所帶有的負面意味,
故板上的所有板眾皆有權利對你的言詞採取防衛。
: : この意味で用いる場合、
: : 女性が「おたく」と呼ばれることは少ない。
: : このように侮蔑的な意味合いで使われることも少なくないが、
: : これを偏見・差別だとする批判も強い。
: 嗯
: 請看我的首篇的問題(還是你們八成根本對我的標題不滿?)
: ------------------
: 我感覺大部分的「おたく」一聽到「おたく」這個字
: 反應都超大的
: 不是立刻罵人無知,就是忙著說文解字,更甚者還會嘲笑人
: 這情形是正常的嗎?
: ------------------
: 先代入你的負面意思
: 既然おたく是"一般人"對無法理解的行為的人所用的負面稱呼
: 而"反駁的人"認為おたく不是這樣用的
: 我可以說他們不是"一般人"
: 那"反駁的人"是什麼人
: 對おたく這個詞了解卻不是"一般人"→了解這些行為的人
: →反駁的人會被"一般人"叫おたく
: 這是你們預設立場我是一般人的結果
喔?我以為反駁的人是由於受到毀譽
於是反駁你對一般人「使用」這個詞
而不是反駁它具有負面意味的使用方式。
如果是有人反駁其負面意義,認為其亦具有正面用法,對這些人我並沒有意見。
我爬了文,好像沒有找到你講的「反駁其定義」是在板上的哪一篇。
尚且你又對「宅男的行為」多添一筆,
我認為反駁者大多是針對這兩部分進行防衛而為,這應該沒有什麼不對啊?
--
少女哭著說,沙漠裡落下了一顆珍珠。 ▅▅▅
少女花了百年的時間在沙漠裡尋找。 少女哭著說,可能不是在沙漠而是在山中。
少女花了百年的時間在山林裡尋找。
少女哭著說,可能不是在山中而是在海底。
還要多少年,才會開始懷疑,是否真的失落了呢? ▂▂▂ ~秋蟬鳴泣之時.目明篇
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.117.10
※ 編輯: Kawasumi 來自: 140.116.117.10 (02/26 16:46)
推 livit00:大大好認真.... 02/26 17:12
推 slcgboy:別裡她了啦 講不聽的時候怎說都沒用 02/26 18:13
推 mstar:拜託,不要再回了,你越回他越高興 請愛用「放置 PLAY」 02/26 18:20
推 comsboy: 樓上讓吾想到銀河天使II男爵那集..淡淡的憂傷 02/26 18:29
推 Critsuna:不理他+1 何必為了回這種無聊的東西占版面... 02/26 18:36
→ Critsuna:這樣要找可愛的露露羞很麻煩耶!!! 02/26 18:37
推 Bakaking:請愛用無視 02/26 19:17
→ camuskiroro:...................無式 02/26 21:49