看板 C_Question 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《yotsuba (四葉くん)》之銘言: : 友達になりたいアニメキャラランキング : 在ランキングジャパン看到的 : 其實樣本只有200人 : 不能說是大多數的意見 : 當作趣味來看也不錯 ^^ 幫沒裝字碼的人寫一下~ : 1. ドラえもん(ドラえもん) 36.0% 多啦A夢 小叮噹 : 這可以理解,可是有一個重點是,"朋友"是不一定借得到道具的 : 大雄與其說是朋友 還比較類似"主人"啊XD : 像小夫技安 也沒有說想借就能借到的(除非拿食物誘惑) : 2. ルパン(ルパン三世) 10.0% 港譯"雷朋" 不過有個更著名的譯名"羅蘋" : 我沒看過魯邦, : 講評內容是寫他帥又聰明,且無聊的時候可以逗人笑 : 3. コナン(名探偵コナン) 7.0% : 跟他作朋友最好去先保個意外險,遺書也先備一份比較好 : 4. トトロ(となりのトトロ) 6.5% 龍貓 : 怕貓人士不推薦 有像貓嗎@@ : 5. 孫 悟空(ドラゴンボール) 5.0% : 我比較想認識布馬,從小我就很想要她們家那一堆多功能膠囊XD : 6. 浅倉 南(タッチ) 5.0% : 男女都喜歡的平易近人女主角,不過我比較喜歡二之宮亞美 美夏比較厲害 可以一吃三XD : 7. ケロロ軍曹(ケロロ軍曹) 4.8% : 養一隻,送四隻 : 8. ラムちゃん(うる星やつら) 4.6% : 福星小子的女主角 : 9. 綾波レイ(新世紀エヴァンゲリオン) 4.5% 零(港譯:麗) : 感覺上沒有話可以聊耶... 這個時候笑就可以了... : 10. 両さん(こちら葛飾区亀有公園前派出所) 3.5% : 作朋友很棒;要借錢免談 XD : 11. まるちゃん(ちびまるこちゃん)2.5% 小丸子 : 可以幫忙介紹班上同學嗎XD : 12. 磯野 サザエ(サザエさん) 2.0% 感覺像是台灣沒有引進過... : 13. ケンシロウ(北斗の拳) 1.8% 拳四郎 當他的朋友要小心被抓去當人質... : 14. 野原 しんのすけ(クレヨンしんちゃん) 1.5% : 感覺會被他弄瘋...風間是最好的例子XD 蠟筆小新 : 15. モンキー・D・ルフィー(ワンピース) 1.5% : 魯夫可不可以轉告喬巴來跟我當朋友~~ : 其餘的排行在這 http://www.rankingjapan.com/ranking.php?page=751 什麼時候台灣也來一個布袋戲版的呢~ -- 妹妹:姊姊~我們什麼時候才可以結婚呢?(跳) 姊姊:妹妹乖~要等到我可以為妳生BABY的時候呀…(撫) 妹妹:那要等到什麼時候…?(搖) 姊姊:乾等是沒有用的…我們先來生生看好了~(撲) 妹妹:姊姊好壞喔…(羞)   ~- http://www.wretch.cc/album/mmseraph -~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.124.100.19
kuots:最普遍的不是魯邦嗎? 04/04 22:52
frankmar:嗯..台灣來說應該是魯邦...不過設定上他是羅蘋的孫子 04/04 22:54
frankmar:所以應該翻作羅蘋才對..附帶一提..ルパン本來就是羅蘋 04/04 22:54
MLD:所以原來應該是「羅蘋三世」啊 Σ囧 我現在才知道…… orz||| 04/04 22:58
frankmar:沒錯.這是台灣翻譯史上七大不可思議之一(哪來的七大XDrz) 04/04 22:59
Arnhem:北平應該也是一大 04/04 23:03
littleshan:還有哈雅貼與星光迴路遮斷器 04/04 23:05
hirorei:原...原來如此 04/04 23:08
newgunden:小時候不大能接受,羅蘋那麼帥..... 04/04 23:31
newgunden:長大重看,果然爺孫是一個模樣XD 04/04 23:32
gunship:第一大不可思議應該是太空戰士(FF) 04/05 02:03
brokensox:別忘了大無敵(魔動王)啊....誰想到這譯名的.... 04/05 07:51