看板 C_Question 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《seraphmm (拼命趕路的小車車)》之銘言: : : 2. ルパン(ルパン三世) 10.0% : 港譯"雷朋" 不過有個更著名的譯名"羅蘋" : : 我沒看過魯邦, : : 講評內容是寫他帥又聰明,且無聊的時候可以逗人笑 : 推 kuots:最普遍的不是魯邦嗎? : 推 frankmar:嗯..台灣來說應該是魯邦...不過設定上他是羅蘋的孫子 : → frankmar:所以應該翻作羅蘋才對..附帶一提..ルパン本來就是羅蘋 : 推 MLD:所以原來應該是「羅蘋三世」啊 Σ囧 我現在才知道…… orz||| : → frankmar:沒錯.這是台灣翻譯史上七大不可思議之一(哪來的七大XDrz) : 推 Arnhem:北平應該也是一大 莫里士.盧布朗(Maurice Leblanc)的小說裡,這位大盜叫 Arsene Lupin 如果用英語的習慣來發音的話,音近似"亞森羅蘋",也許用法語發音 Lupin可以發成 魯邦。(或者直接在經過日語轉音後變成ルパン?) 在台灣ACG圈子以外的人通常已習慣"亞森羅蘋" 這個譯名。我記得十幾年前伊能靜有一首歌就叫"怪盜亞森羅蘋" 據說,當年之所以會創造出金田一一這個角色,就是著眼於怪盜的孫子都 可以拿來賣了,那麼就把名偵探的孫子也拿來賣.. 於是與柯南比肩,漫畫史上最著名的衰神,名偵探金田一耕助的孫子-- 金田一一 就這樣誕生 -- ~我是一個地理學家 所以隨身帶一把地質鎚也是很合理的事~ ▁▁ ▕森里▏ ▕螢一▏  ̄ ̄ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.190.39
Secertman:兩大衰神 柯南 金田一 噗噗 04/05 13:22
liuic99:金田一的同學個個不是兇手就是被害者...屍橫遍野XD 04/05 13:23
liuic99:不動高中還招的到學生嗎XD 04/05 13:24
seraphmm:其實羅蘋的發音不是比較接近魯"乓"嗎XD 04/05 13:52
mstar:二樓可以看看「少女偵探金田壹事件簿」 XD 04/05 18:17
mstar:可以看看 #6041 和之後那一串有稍微介紹 04/05 18:19