看板 C_Question 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《angel6502 (倉木徹 TetsuKuraki)》之銘言: : ※ 引述《arcred ( )》之銘言: : : 都還沒看到討論@@" : : 我看完了 : : but不太知道在幹嘛說 : : 有人可以解釋一下劇情嗎?? : : 為什麼大姊會突然想流放拓真??? : 因為她認為只要將他流放,就能中止目前的連鎖現象。 : : 為什麼拓真回來之後,大姊不是在水裡而是在岸上??? : 因為漂上來吧= =a : : 為什麼拓真會突然想跑回去燒房子??? : 因為他受夠了,不想再忍耐,而且他燒的是那對夫婦的房子。 : : 為什麼鄉民只揍愛不揍拓真?? : 因為愛是地獄少女,他們可能以為打死她自己就不會被流放地獄。(他們死後都要下地獄 : 的,因為他們都有流放過人。) : : 為什麼愛死了就有一堆靈魂衝到門裡面(被解放??why??) : 那些靈魂是當年愛複仇所燒死的村人們。我想應該有人感覺和我一樣,拓真在某些角度上 : 和當年的愛很像。ex:什麼事都沒做,卻被加上罪名,然後人們都想殺了自己。 : 這次那隻蜘蛛讓愛重返人間,相同的情形下,愛沒有對那些人做出複仇的舉動。(和當年比 : 較) 所以才能被解放。 : : 然後最後那幕...是在說還有第三部嗎? : 這幕其實是很多餘的,個人認為。因為愛都已經解放了,三籠的地獄戰隊隊長是誰="=# : : 這集整個讓我覺得好奇怪,前幾集營造的緊張感, : : 到了這集變成一堆莫名其妙 @@" : : 還有"藍染"是什麼意思呢?? : 這我日文不是很行,請專業的吧~QQ : 以上為個人心得淺見。 關於地獄少女最後一集的標題「あいぞめ」實在很難翻譯 我寫「藍染」甚至可以說根本就沒有翻譯....字面上的染成藍色而已 為什麼我會選「藍染」這個字的原因,有發在論壇上過 貼過來好了 ------------------------------------------------------------ 對 あいぞめ這問題我也困擾很久 當初我寫歌詞的時候有考慮要不要翻譯成「愛染」 愛和藍都同音 後來看一下歌詞連貫,還是用染上藍色 現在問題是出現在最後一回的標題....あい也是地獄少女的名字...在各種意思上似乎都 會有很多可以延伸的點 (所以也可以是「愛染」,染上了愛....) 不過我還是偏向解釋成「藍染」 染上藍色 除了這是這個字最直接的解釋之外 我想到的另一點是第一季的最終話「かりぬい(假縫)」將衣服縫上 第二季最終話「あいぞめ(藍染)」就是把上一季縫上的衣服染色完成 ------------------------------------------------------------- 不過這標題用假名寫,也可以對字成「遭い初め」(初遇) 也還有其它對字....類似中文的同音異字的感覺 想用一個字去完整表達他的意義,實在不容易 就這個字來說,我覺得我能力還不足表達出該有的意思...有待繼續磨練啊 0rz 將來有機會出DVDrip的話,看看能不能想到更好的解釋吧.... -- 天大地大有希古泉阿虛踩腳下 團長命令又算啥 人氣高漲沒在怕 小刀朝倉是渣渣 袋裝虛妹我收下 黑化玖瑠算小咖 電研社長甲賽吧 異界蟋蟀躲回家 外星生物屁屁挫 肉麻情書我不怕 世上唯有有希大 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.26.204 ※ 編輯: ryune 來自: 140.112.26.204 (04/08 21:02)
Luciferous:推r大 04/08 21:53
azukitw:あいぞめ或許是歌詞中最後一句"愛に染めて"的簡寫.. 04/08 22:32
azukitw:因此翻譯成藍染..感覺怪怪的.. 04/08 22:34
azukitw:Dmzj字幕組翻譯成"任愛染殘紅"或許比較接近原意.. 04/08 22:36
azukitw:只是個人感想,參考看看.. 04/08 22:36
arcred:推r大 辛苦了~~ 04/08 22:48
shambara:推R大.辛苦了~~ 04/08 22:51
ac138:__推r大 非常感謝您<(__)> 04/09 00:46
kaikai22:推r大 借轉Hunter版 <(__)> 04/14 22:30
kaikai22:轉錄至看板 Hunter 04/14 22:31