看板 C_Question 關於我們 聯絡資訊
絕望啦!我對目前出現的字幕組感到絕望啦! 我對流雲把少年magazine山翻成少年馬家京山感到絕望啦! 我對動音漫影把角田翻成津野田感到絕望啦! 我對動漫先鋒沒有黑板涅他感到絕望啦! 我對伊媚兒黑板涅他只翻了兩個感到絕望啦! 目前個人認為是伊媚兒最好 有avi版 涅他解釋也比較多 看看還有沒有其他字幕組會出 目前感覺越晚出的錯誤越少 解釋越多 -- 白爛不死 也不會逐漸凋零 Stupid idiots never die; they don't fade away. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.141.98
mstar:生吃最讚 07/10 12:33
TWN2:沒看過少年漫畫人山 別說你最絕望XD 07/10 12:34
shigure:比較多...也只有兩個? 前後合起來看滿有笑點的XD 07/10 12:34
BH115V:伊妹兒在黑板以外的涅他補充算多了 07/10 12:35
shigure:另外這部我覺得生吃還是滿困難的 很多捏它看過去還是不懂 07/10 12:35
molepoppy:可以問伊媚兒的關鍵字嗎?這部生吃對我來說難度太高... 07/10 13:21
gfabbh:請去試吃OUR與指尖奶茶的版本 07/10 13:22
jigsawround:少年漫畫人山 好絕望 好絕望... 07/10 14:38
shigure:OUR&指尖奶茶的捏它注釋的確最多 但翻譯正確性反而...(默) 07/10 14:59
shigure:伊妹兒版與之前出的動音漫影、WLGO版等差別也不是太大 07/10 15:01
shigure:              ^^^^打錯 WOLF版 07/10 15:02
viviannadoll:我可以問一個問題嗎? 07/10 17:22
viviannadoll:那個一直出現的頭 他是誰呢?? 07/10 17:22
BruceX:原作的助手 07/10 18:10
sai25:我對LAC字幕組把糸翻成系絕望啦 07/10 20:02
Arnhem:DYMY沒翻黑板,YMER還要看一下,其他的都是新組的樣子 07/10 21:53