看板 C_Question 關於我們 聯絡資訊
那個聯合報神奇的翻譯就不用看了 原文在此 http://news.bbc.co.uk/1/hi/health/6291258.stm 重點: 1. A British expert said lower social status may be the root cause of both shyness and poor health. 英國專家說較少的社交活動狀態可能是"害羞"以及"不健康"的來源 2. The researchers suggested that either that shy men are more stressed by new situations, or that the setting of their personality type is in some way linked to the part of the the brain that controls the smooth operation of the heart. 研究員指出害羞的人容易對新環境產生壓力或者是他們的個性在某方面跟大腦中 控制心臟是否能平順運作的功能有關聯 3. Type A personalities - driven workaholics prone to stress and anger, are more likely to suffer high blood pressure and heart disease Type B personalities - Easy going people, appear to be the healthiest. Type C personalities - suppress their feelings, have been connected to an increased risk of cancer. Type D personalities - pessimists with low self-confidence, is connecting to heart attack or stroke. 4. Dr Eric Brunner said it was possible that feeling socially inferior - which could contribute to a shy personality - could introduce unhealthy changes in lifestyle and behaviour, or even disrupt the balance of the body's hormones. 艾瑞克博士指出可能會導致害羞個性的次級社交體驗也許會引導出在生活方式以及 行為上上不健康的轉變,甚至破壞身體賀爾蒙的平衡 References: BBC NEWS (2007/07/11) http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/1/hi/health/6291258.stm -- 佐本二厘あおきさやか後藤麻衣浅川悠伊藤美紀藤静一ヒカたかは友永朱 合祐里香猪口佳本井えみ歌織浅清己カンザリかなみか後安玖深 萩原えみこ河原木志穂生天目仁美草順子栗林みな山本華石さよりおり氷 小林沙苗瀬未こやまきみこ佐藤佳子榊原ゆい瀬なつみ藤利奈や吉住 白井綾乃森ちと鳥居花音日向裕長崎みなみ夏リオ中島樹力丸倖月美 きのみ聖夏野向日葵遠野そよぎ藤咲かおり藤原美央児玉さとみひと美楠音岩田由貴 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.149.13
Poleaxe:推薦這篇文章 07/12 09:59
※ 編輯: liuic99 來自: 61.57.149.13 (07/12 10:34)
eva7493:研究是好的 聯合報是濫的(一秒) 07/12 11:12
cd928:借轉 謝謝 07/12 22:12