看板 C_Question 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《harrison204 (呆呆的....)》之銘言: : 在下想請問有沒有人願意幫我翻一下這句話..(中-->日) : "一直以來..我在尋求什麼呢?或許..只是小小的幸福吧?" : 應該可以PO吧...? 私は今まで...何を求めてきたんだろう? 多分...ささやかな幸せだけかもしれないんだね.... 騙P幣+發文數XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.226.49.76
rayven:推這個"今まで",連"以來"都有翻進去,"ずっと"其實不適合 10/15 14:54
Lbulleta:推這一句才比較對~ 10/16 12:52
susushi:喔喔,這句翻得好生動喔,連推測和自問的語氣都有翻出來耶 10/22 02:02