推 KEINO:前兩個是警告文章內容會洩露劇情的意思 09/20 22:40
推 crang:低調推是指在文章底下推文表示感謝,版面上不會顯現推文數 09/20 23:53
推 mstar:捏他 來自日文「ネタ」->「ネタばれ」,表示洩漏劇情/關鍵點 09/21 08:07
→ mstar:話說個人很討厭這種用法.. 要就寫原文、不然就寫中文「雷」 09/21 08:07
推 HellLex:而且捏他對於其他不太懂動漫的網友會有困擾 用雷比較好 09/21 10:48
推 xxray:「雷」不也是日文音譯嗎?要就寫「劇情洩漏」XD 09/21 14:12
推 Morisato:不完全算,有時的意思是地雷,指踩到了會爆炸:p 09/21 14:56
推 hinofox:"劇透"安定 (  ̄ c ̄)y▂ξ 09/21 16:37
推 xxray:也不是每個人都看得懂地雷是啥吧XD (就像我不知道被打槍是啥 09/21 18:17
推 bromine:問 雷 跟 捏他 意思有什麼不同?? (打槍是被拒絕的意思 09/21 20:51
→ bromine:低調推的方法 推文前先 Shift + S 再推文 09/21 20:52
→ xxray:雷跟捏他我記得是一樣的,日文音譯「捏他巴雷」XD 09/21 22:16
→ lordmi:ネタ:劇情 ばれ:曝露出來 如果只寫個雷那跟寫個"野外露出" 09/21 23:17
→ lordmi:在意思上是類似的,我不建議這種縮寫...XDDD 09/21 23:18
推 clovermars:我比較有疑問的 有漫畫版嗎 在哪個分類呢? 09/22 20:38
推 hinofox:很多漫畫都有專版 09/22 20:49
→ HellLex:不然愛用中文 寫個內有劇情吧 漫畫好像沒漫畫版 09/22 21:29
推 Morisato:曾經有過漫畫版,8年前和本版合併了.. 09/22 23:37
推 xxray:原來是這樣,我還有以前漫畫板的舊文章呢,想說這是哪來的XD 09/23 00:36
推 showmow7445:.. 01/15 21:55