→ namirei:感謝 果然空耳是有錯的XD 01/01 02:52
※ 引述《namirei (哎呀奈米光)》之銘言:
: http://www.badongo.com/cn/audio/19418430
: 代問
: 這首歌據原問者表示他已經問了幾年了
: 我也空耳出日文歌詞
: 但是還是辜不到
: 請問有人聽過的嗎?
喔喔...好歌!
用Google大神找了半天,
只找到一個貼有歌名與全部歌詞的網頁暫存檔,
可是沒有註明歌手與出處。
→知道歌名為"月蝕"
結果最後用wiki大神日本版找到了...
這首歌是岩男潤子的"月蝕",
出自其個人專輯「CANARY」第一首
amazon.jp商品頁 (有試聽)
http://tinyurl.com/yesnlwj
以下為歌詞:
窓の外は蒼く 冷えた月の夜
凍りついた過去(きのう) そっと捨てに行こう
朱く燃えた月が 嘘をかばうなら
君は何を守り何を追いかけたの
優しさが欲しい私は願った
掛け違えたこころはほどく術もなく
君の守るすべて壊そうと思った
陰る愛に無力な声 届く筈もなく
きっと悪い夢 きっと朝は来る
今は朱い月が闇を連れてくる 夜の底
やがて蒼い月は何も無かった様に
冷えたこの地上を震わせて照らす
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.230.9