看板 C_Question 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《namirei (哎呀奈米光)》之銘言: : http://www.badongo.com/cn/audio/19418430 : 代問 : 這首歌據原問者表示他已經問了幾年了 : 我也空耳出日文歌詞 : 但是還是辜不到 : 請問有人聽過的嗎? 喔喔...好歌! 用Google大神找了半天, 只找到一個貼有歌名與全部歌詞的網頁暫存檔, 可是沒有註明歌手與出處。 →知道歌名為"月蝕" 結果最後用wiki大神日本版找到了... 這首歌是岩男潤子的"月蝕", 出自其個人專輯「CANARY」第一首 amazon.jp商品頁 (有試聽) http://tinyurl.com/yesnlwj 以下為歌詞: 窓の外は蒼く 冷えた月の夜 凍りついた過去(きのう) そっと捨てに行こう 朱く燃えた月が 嘘をかばうなら 君は何を守り何を追いかけたの 優しさが欲しい私は願った 掛け違えたこころはほどく術もなく 君の守るすべて壊そうと思った 陰る愛に無力な声 届く筈もなく きっと悪い夢 きっと朝は来る 今は朱い月が闇を連れてくる 夜の底 やがて蒼い月は何も無かった様に 冷えたこの地上を震わせて照らす -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.230.9
namirei:感謝 果然空耳是有錯的XD 01/01 02:52