看板 C_WorkBoard 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《orangedaily (orangedaily)》之銘言: : 僅因版上閱覽者英文水準不足以理解我所引用的單字,便以妨礙閱讀為由,浸我水桶 : .版規所定'一行文、注音文、火星文、洗版、灌水'.如世界公認標準,英文並非火 : 星文.然版主未於文中先行勸諫我不得使用英文表達,我亦未使用一行文,注音文, : 或以無關bl版之內容進行無意議的洗版與灌水行為. : 僅因版上閱覽者英文名詞素養不足,便以大量信件對版主表達意見,強制版主將我 : 浸以水桶. 首先,先請你看清楚BL版版規: 二、本版禁止一行文、注音文、火星文、洗版、灌水   妨礙閱讀之文章,違者水桶一週,劣文退回。 再請你看清楚我是用哪一部份辦你的: 〈榛名元希調教日誌〉一文中,使用大量令人難以理解之英文夾雜於文中, 已構成「妨礙閱讀」之具體要件,故依版規處置。 接著請j5組長前往BL版精華區,閱讀那篇被刪除的爭議文章: (路徑:z-3-7-3-9) 確認好以上步驟之後,我要來答辯了。 首先,關於下面這段話: : .版規所定'一行文、注音文、火星文、洗版、灌水'.如世界公認標準,英文並非火 : 星文.然版主未於文中先行勸諫我不得使用英文表達,我亦未使用一行文,注音文, : 或以無關bl版之內容進行無意議的洗版與灌水行為. 來,剛剛不是看過版規怎麼說的嗎? 本版禁止一行文、注音文、火星文、洗版、灌水等妨礙閱讀之文章, 違者水桶一週,劣文退回。 那個「等」字,就是為了防止版規漏洞而定下的, 「等」的意思是什麼?就是除了「一行文、注音文、火星文、洗版、灌水」之外, 只要版主認定「妨礙閱讀」的文章,通通依版規處置,水桶一周加劣文退回。 所以現在癥結點不在於你有無使用「一行文,注音文,」,也無關乎 「英文是不是火星文」。 重點在於,版主認定你那篇文章「妨礙閱讀」,所以浸你水桶外加送你劣文。 再來,關於這點: : 然版主未於文中先行勸諫我不得使用英文表達 首先,BL版從來沒有禁止版友「不得使用英文表達」, 證據請看 7499 m10 6/11 HornyDragon □ [作品] Solo - The Passion 以上列舉 HornyDragon 版友之文章, 通篇採英文寫作,然版主未曾刪文劣退,反將其m起來。 由此可見,BL版從未禁止版友不得使用英文表達, 當然也就無所謂勸諫與否。 再則,關於此言論: : 僅因版上閱覽者英文名詞素養不足,便以大量信件對版主表達意見,強制版主將我 : 浸以水桶. 大量信件是版友的聲音, 然而版主發任何公告,皆以版規為最高準則, 合版規者則放行,不合版規者則加以處置,絕不會因「大量信件」, 就被版友「強制」給你水桶。 要說信件, 說真的,自從版慶前夕你po那篇十八禁文之後, 抱怨信從來沒停過,但是因為你沒犯版規, 所以版主也未曾因任何「版友信件」而浸你水桶是不是? 關於這點,我必須嚴正說明版主公平公正之立場, 絕不會因任何輿論而「無故」以版規處置版友。 : 基本上,大家的討論只要沒有違反下列兩條版規: : 三、本版禁止一切人身攻擊、惡意謾罵之言論,違者水桶三週。 : 八、嚴禁惡意鬧版,違者劣文退回,終身水桶。 : 版主是不會,也無權禁止各位的討論的。 : 目前的情況,在我看來,尚還未到「惡意鬧版」的地步。 : 但是也請發言者注意自身言論, : 如果太踰矩,為了維護版規的公權力及今晚版慶活動的品質, : 奉勸施主,公海無情,回頭是岸啊。 : 另,討論時請儘量就事論事,不要涉及酸人、影射、人身攻擊喔! : 版工 Sakuya 以上是我之前的文章, 我把討論重點留下,以便閱讀,前文恕刪。 : 如上所示,版主sakuya312108並未於'6816 7 6/02 sakuya312108 R: [測試] [初 : 級] [知識] 十八禁!'勸諫我不應於文中使用英文名稱,於便逕自將我處置以水桶. : 已沒有規定的條例執行對我的處置,除屈降於板上人士'雪片般飛來的抱怨信', : 故完全無視版規正式條例,而以個人喜好與否與不足的英文素養將我處置以水桶 前文已解釋,此處略過不談。 : 而依版規 : 1 4/20 sakuya312108 □ [公告] BL版版規 Ver4.0 (07/04/20公佈) : 二、本版禁止一行文、注音文、火星文、洗版、灌水等 :    妨礙閱讀之文章,違者水桶一週,劣文退回。 : 並未定義使用英文名詞有妨礙閱讀的條例.眾所週知,世界公認,英文是當今世界使  ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^  此處又回歸到前文的版規釋義問題, 那個「等」字,就是要防止這種情形發生的, 如有疑問,請參看前文並細看版規後,提出新觀點與我答辯。 : 用國家最多,通用範圍最廣的語言.無論是何種型式的文章,於國際交流間,絕大多數 : 以英文作為溝通語言.然版主sakuya312108確定義我引用英文名詞為' : 已構成「妨礙閱讀」之具體要件',並聽從版眾的'雪片般飛來的抱怨信' : 恣意處我以水桶. : 而後版眾除鮮少使用簡便線上英文辭典,以符合世界語言潮流的基本常識理解, : 便於處我水桶的公告中幸災樂禍. j5組長不知看過這位orangedaily被水桶劣退的文章沒有? 若是看過,便可明白,此人此文中所使用的「英文名詞」, 為動物生理學,解剖學,藥物學,有機化學等領域之專有名詞,根據 7496 49 6/11 Cienfilim R: [作品] [拙著]榛名元希調教日誌 的查證,那些「英文名詞」並非一般生活中會使用到的字彙, 反而為少數專業者方能了解之詞彙。 英文雖為國際語言,然若是一篇文章中, 所使用的英文字彙,為少數專業人士使用之字彙,而無法普及大眾, 如此似乎不能純以「版上閱覽者英文名詞素養不足」論之。 同時,該文使用之英文字彙, 絕非orangedaily所說,使用「簡便線上英文辭典」即可輕易查得, 必須使用專業字典方能查知, 在不確定看板瀏覽者,是否大部分為此專業領域涉獵者時, 在一篇文章中,大量使用這類「不方便查知」的英文字彙, 就我的判斷,是「妨礙閱讀」, 故將orangedaily依版規處水桶劣退。 請j5組長詳察,謝謝。 :                            : → angleme:大推 06/11 15:15 : 推 shenigh:大推,我要流淚了啊…XDDDDD 06/11 15:18 : 推 murkmoon:推 06/11 15:21 : 推 ayano00:推 06/11 15:22 : 推 maegsirien:推啊~ 06/11 15:25 : ※ 編輯: sakuya312108 來自: 140.119.29.56 (06/11 15:34) : 推 sisisoso:版主萬歲~~~ 06/11 15:35 : 推 TokinoeMina:喔這個一定要推啊XD 06/11 15:38 : 推 catsasa:推推ˇ 06/11 15:45 : 推 moxian:推版主呀~XD不過要小心後續可能會出現分身攻擊的炮火 = =+ 06/11 15:50 : → mamiyasai:感謝版大,也辛苦您了(奉茶) 06/11 15:55 : 推 beliarken:版主英明-------- 06/11 15:57 : 推 migi33:版主終於下決心了 感動推 06/11 16:00 : 推 sakuya312108:這也不是決不決心...之前他沒犯版規不能辦啊...orz 06/11 16:01 : 推 Shukumei:版主英明...只是一週會不會太少啦=口=|||... 06/11 16:03 : 推 himeK:推 06/11 16:08 : 推 elennaro:版主英明~~大推 06/11 16:16 : 推 kuroiinu:推 06/11 16:21 : 推 quetzal:推 06/11 16:32 : 如上,我希望能請求j5先生請bl版版主sakuya312108重新對版規進行釋義.是否援引 : 英文名詞即達版規所定之'一行文、注音文、火星文、洗版、灌水'條件.若是, : 則請將禁止使用英文的條例添加入版規.則我會遵循版規,但今未定義英文為火星文 : ,便以版眾信件作為公權力執行與處置的標準.我希望j5先生您願意慷慨地,仁慈地, : 伸出您的援手.因為以版眾信件數量代替版規作為公權力定奪的條件,則'卡漫綜合 : 專區'各版亦無訂定版規之需要,概以版眾多數意見為公權力作業的依歸即可. 以上論點皆已於前文說明完畢, 如有疑義,請來信討論,勿再於版面上引起討論 感謝orangedaily的配合。 : 又,bl板上人士 : angleme:某O 外星人 聽你在毫洨 : angleme:只要是O大的文章 都像是從外星來的 你可以不要荼毒版眾嗎 : 毫洨中的'洨'台語解譯為'精液'.同時指控我'荼毒'版眾,將我形容成'外星人'. : 是否符合bl版版規之 : '三、本版禁止一切人身攻擊、惡意謾罵之言論,違者水桶三週。' : 值得商榷.但版主sakuya312108未對angleme作任何勸諫,反而接受其對浸我水桶的 : 歡呼.版主sakuya312108身為版規訂定者卻以個人喜好與版眾信件為是非對錯的判 : 斷標準,對於版主sakuya312108行政的能力.我也提出質疑. 請來信告知我此推文的文章標題為何, 將會對angleme加以勸導處置。 在此亦對版友的失敬言論, 向orangedaily致上十二萬分的歉意, 然只要未提出確切之證據說明你未犯版規之事實, 水桶劣退之處置仍維持原樣,不予更動。 特此聲明。 BL版版主 sakuya312108 -- It's time to say goodbye, but how to fly?  -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.29.21 ※ 編輯: sakuya312108 來自: 140.119.29.21 (06/11 18:52)
orangedaily: kuroiinu:看到申訴文了 囧興~ 歹年冬...搞蕭郎0rz 06/11 19:04
sirius0727:辛苦了~~~(奉茶) 06/11 19:12