推 dounts:急流島?我 google 沒有ㄝ 請問英文名是什麼 07/04 12:17
→ Aladar:好像是lie des Soeurs的樣子說@@ 07/04 12:24
推 economist:I lived on L'Il des Soeurs for a few years. 07/05 23:47
→ economist:I don't understand why it is called 急流島... 07/05 23:48
→ economist:Its English translation is consistently Nun's Island 07/05 23:48
→ economist:although some of my french friends think 07/05 23:49
→ economist:Sisters' Island is a better English name for it. 07/05 23:49
→ economist:The whole island has been developed into a nice 07/05 23:51
→ economist:residential area. 07/05 23:51
→ DryGin:應該要翻 修女島 ~ 07/24 16:47