→ candy0919:我主管是管國內的誒= =反而給外國人的信只要意思收到他 08/24 16:34
→ candy0919:都不挑剔 08/24 16:34
推 ninan:你主管是對的。(如果她教的也是對的,請好好珍惜) 08/24 16:35
推 wewe123:有的主管認為意思到就好 有的很愛挑剔 叫我寄出前先給他 08/24 16:50
→ wewe123:過目一下 08/24 16:50
→ wewe123:然後說以後不幫我看了 到後來又說要先給他看..很煩 08/24 16:51
推 wewe123:雖然說這是學習機會 但每次這樣壓力都好大= = 08/24 16:59
推 ninan:我工作五六年了,平常書信幾乎全英文,但是我好希望主管幫我 08/24 17:24
→ ninan:看 XD 這樣我就不用煩惱是不是詞不達意了~>"< 不過,這也是 08/24 17:24
→ ninan:看主管啦~現在的主管會認真地叮嚀我該怎麼修改,為什麼這樣 08/24 17:25
→ ninan:之前的主管只有一句:"你寫的我看不懂" (然後明明他寫的大家 08/24 17:25
→ ninan:才真的看不懂 XD) 08/24 17:25
→ bubblen:呵..我也遇過那種說別人寫的都看不懂,其實是她寫的才是 08/24 17:40
→ bubblen:讓大家都看不懂的 08/24 17:40
推 cabessa:我老闆也很注重用詞,覺得是禮貌,但常常洋洋灑灑寫一大篇, 08/24 18:44
→ cabessa:國外廠商卻只回一句話.....囧 08/24 18:45
推 rosine5291:我主管真的會教英文文法耶 08/24 23:19
推 espanol:我有看過別部門老闆老愛寫一大堆 但我都默默覺得很沒重點 08/24 23:40
→ espanol:就是因為沒什麼事才要寫得很像很有事一樣? 應該言簡意賅 08/24 23:41
→ espanol:日本人的信(日文) 更是一堆問候語看到第三行才有真正內容 08/24 23:41
推 ilhk:我只要把國外客戶的內容轉達給主管知道就好了,因為他不擅長 08/24 23:59
→ ilhk:英文 08/24 23:59
推 winnie759281:每天寫英文mail+1,不過我主管從沒對我的內容有意見 08/25 00:43
→ winnie759281:而且英文本來就不是我強項...只要意思到客人看懂就好 08/25 00:43
→ winnie759281:不過其實寫久就會發現禮儀之類該套的就那樣,再加上 08/25 00:44
→ winnie759281:我的客人也不是每個國家英文都很好... 08/25 00:45
→ winnie759281:大家大部分都是義思有到就好... 08/25 00:46
→ winnie759281:"意思" 08/25 00:46
→ lAoAr:妳還沒遇過連字體和大小空格都規範好的咧... 08/25 02:33
→ orlis:你主管是對的。你寫中文信或打電話給客人時會不在意不去更正 08/25 15:19
→ orlis:錯字或用詞嗎? 既然讓你對外聯絡了,你就代表了公司門面(即 08/25 15:20
→ orlis:使只是小咖) 我發現很多業務在外面跑時對客人有禮殷勤,等到 08/25 15:21
→ orlis:要跟他們公司的業助或內部人員做後續接洽時,那些二三線人員 08/25 15:22
→ orlis:的隨便或不專業實在教人不敢恭維,遇多了即便他們業務拜訪得 08/25 15:23
→ orlis:再積極,也不想跟他們公司有生意往來。畢竟FOLLOW-UP的人水 08/25 15:24
→ orlis:準不夠啊! 08/25 15:24
推 a391125:我也想要這種主管QAQ~ 08/26 10:36
推 lys9795:多學多懂~會感到囉嗦沒錯~但本質上是好的~ 08/27 00:08
推 yudofu:客戶只要確認你寫得對不對 對的話本來就是一句ok就好,如果 08/27 18:09
→ yudofu:客戶還要寫一堆回信的話表示根本就沒寫清楚 08/27 18:09
推 chubbyP:我也希望我主管有空這樣管我 08/28 15:10
→ goyings:我連寫中文都會被盯, 但訓練一年下來的結果, 對自己思維 08/29 00:49
→ goyings:用字 的確有幫助啦~ 08/29 00:49
推 kaldea823:如果主管不是草包就是非常好的事! 08/30 14:34