看板 Cate 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《paulik (Travellin' Thru)》之銘言: : 很可惜不能看到The Good German的情侶團圓 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 太妙了! 這個形容詞 不過 我們可以期待未來的各大影展啊 坎城就可以先期待一下囉 說不定明年oscar The Good German也可以來個團圓 衝啊~~好德國人 (我很想問 台灣到時候片名也會這樣翻嗎XD) : 不過恭喜George : BBM沒能得最佳影片,非常可惜 : 還有我的最愛桃莉姨居然失了最佳歌曲 XD : Kind of boring...but surprising Oscar... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.105.46
paulik:正式譯名不要有「神鬼」「特務」「殺手」「異想世界」就好 03/06 21:18
paulik:真希望TGG真的可以在坎城首映...今年凱特片子多不要被分票뜠 03/06 21:20
jcyl:神鬼跟特務都蠻有可能的 =.= 03/07 00:06
jcyl:或是戰略XX(喬治的老title....) 03/07 00:06