看板 Catholic 關於我們 聯絡資訊
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/07/23/swine.flu.church.wine/index.html#cnnSTCText Poisoned chalice? Swine flu hits church wine (有毒的聖餐?新流感挑戰宗教儀式) LONDON, England (CNN) -- The archbishops of Canterbury and York are recommending that churches stop sharing the chalice at communion over swine flu fears, the Church of England said Thursday. 英國,倫敦(CNN) York和Canterbury大主教本週二再次明令教會,在新流感流行 疑慮的狀況下,停止共飲聖酒 The archbishops wrote a letter to all Church of England bishops with the recommendation. It follows government advice not to share "common vessels" for food or drink so as not to spread the virus. 大主教再次下達最新的指示給英國境內所以有的主教,根據政府的建議為了不使病毒擴散 不要共飲或共食。 In the Anglican Church, worshippers commonly drink from the same chalice during communion. The chalice is wiped before the next person drinks from it. 在Amglican教堂,聖餐期間,教友使用共同的杯子飲酒。聖杯在下一位飲用者前 僅做擦拭。 For churches that still wish to offer both bread and wine, the archbishops recommend the priest dip communion wafers in the chalice before handing them out to those taking communion. 對於依然希望給予麵包(聖體)和葡萄酒(聖血)的教會,大主教建議使用麵包沾葡萄酒的 方式取代共飲的方式。 "The Department of Health have recently advised us that 'in a pandemic it makes good sense to take precautions to limit the spread of disease by not sharing common vessels for food and drink,'" the archbishops write in the letter. 大主教在信中表示 "政府的衛生部門最近建議我們「在這次全國大流行的疾病中,停止共同杯共飲聖餐是 很好的防禦措施來限制病毒的擴散」" "In the light of this advice, we recommend those presiding at Holy Communion suspend the administration of the chalice during this wave of pandemic flu. For those who still wish to offer in both kinds, we recommend the practice whereby the presiding minister, whose hands should have been washed with the appropriate alcohol-based rub before handling the elements and the vessels, personally intincts all wafers before placing them in the hands of communicants." The archbishops note that this practice is widely observed in Anglican churches throughout Africa. "Communicants receiving in this way need to be confident that the clergy and all assistant ministers follow the relevant guidance on hygiene," they write. The Archbishop of Canterbury is the spiritual leader of the worldwide Anglican Church, the second-largest Christian denomination after the Roman Catholic Church. -- 《青蛙王子》 變成王子前的青蛙至少還會抓蚊子 摘錄自《民明書房 公主們的憾事》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.249.59.133
A6 :太累了 後半段沒翻完 不過不太重要就是了 07/24 01:07
Chengheong:轉錄至看板 Christianity 07/24 01:38
HengYee :辛苦A6大大翻譯.. 想起SARS那段期間的彌撒.... 07/24 08:29
volkyrie :H大,可以談談嗎?因為那時對天主不熟.. 07/24 09:09
HengYee :那時候領聖體聖血 神父不講"基督聖體聖血" 直接發聖 07/24 09:43
HengYee :體 有給領聖血的也最多用沾的 互祝平安時也不握手或 07/24 09:48
HengYee :擁抱,只點頭就好. 07/24 09:51