→ untilnow:一樓請自重,我講的東西和「對神感興趣」無關 06/19 00:09
※以下回應:
◎啟示出版社發行人何飛鵬先生的話,值得思索,也歡迎更多朋友加入研究天主教之列。
閱讀不須從信仰開始
http://www.books.com.tw/exep/pub_book.php?pubid=apocalypse
宗教對於一般世俗人有兩個層面,一個是相信,一個是不信。如果你是
某個宗教的信徒,那不待多言,如果你不相信,也免不了會在社會使用的語
言、生活習慣等等碰觸到和宗教相關的事物。
目前,在中國社會中的宗教,除淵源已久的佛教、道教之外,也有西方
宗教如天主教、基督教傳入。然而,中國社會對基督宗教雖也有幾百年的接
觸,但相較之下,歷史還是很短,一般人對於西方宗教的了解,相對來說沒
有那麼深刻。可是,在進入二十一世紀,英語幾乎變成唯一的國際共同語言。
在頻繁使用英語的情況下,無時無刻不是在接觸英語世界所蘊含的西方文化
質素,包括相關的典故、信仰、邏輯和精神,便成為現代人經常碰到的事物。
因此,如何對基督宗教有更完整、正確的理解,似乎是現代中國人不可
或缺的訓練。不只是如此,如果我們有機會深入了解基督宗教,其中也蘊含
了發人深省、心靈勵志的內容,基督宗教蘊含相當豐富的這些質素,對現代
人有所助益,也有需要多加理解。
◎城邦文化啟示出版社,把基督宗教當成人類文化的一部分,認為閱讀不須建立
在信仰宗教為前提。本人以為接觸天主教、研究天主教,當然也不必然以信仰
為前提。
天主教傳到世界各角落,福音與各個不同文化的人相遇,不單有獨特的教義、
典章制度、儀式,也產生了不同的信眾文化,並影響了西方文化底層的精神,
進而展現在倫理思想、教育、哲學、音樂、繪畫、節日、家庭觀念、管理學、
生態、......
◎台灣原住民的部份,可以從台灣原住民族歷史語言文化大辭典中的一個辭條
開始: http://citing.hohayan.net.tw/citing_content.asp?id=2736
並不妨參酌《海岸山脈的瑞士人》一書,我相信這將是很好的切入:
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010412929
◎思想的啟蒙與發揚,不妨參考耶穌會士發明的詞彙:「文化趨同」
http://en.wikipedia.org/wiki/Inculturation
利瑪竇、羅伯特.戴諾比利(Roberto de Nobili) ,則是此思想的創新者
與行動家,個人以為這是天主教在改教運動時期的危機挑戰中,找到的轉機。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.231.210.222
※ 編輯: ardanus 來自: 125.231.210.222 (06/19 13:40)
→ untilnow:感謝 06/19 22:47