看板 Catholic 關於我們 聯絡資訊
謝謝大家回應 那再問個類似的問題 用英文的話 我都說 i'm a Catholic 那如果要說「我是基督徒」就是 'i'm a Christian'? 那 「我是基督教徒」的英文要怎麼講啊? (因為基督教只是一個總稱,英文應該會直接說我是XX派的教友吧) 謝謝~~ ※ 引述《vongo (luckystrike)》之銘言: : 我是教友 雖然不常在這裡出沒XD : 有個心中小疑問 一直想問問看大家意見 : 就是:「我們是基督徒嗎?」 : 我如果要跟別 人說我的信仰時,我都會說「我是天主教徒」 : 而不會說「我是基督徒」 : 因為我不喜歡被誤會為「我是基督教徒」 : 不是要戰什麼,單純因為基督徒數量真的遠比天主教徒多, : 所以很容易被誤會,所以只是想要確實的表示自己的宗教信仰是哪一個, : 而不希望被搞混。 : (當然也是別人問我才會說,我不常主動說我的信仰) : 我知道教堂中神父講道理時,也常用「基督徒」這詞, : 只是對外我都很堅持不用這個詞XD : 不知道有人跟我一樣困擾嗎? : 還是只是我個人問題XD : 謝謝大家分享~~ : (未免不必要誤會 請勿轉錄本文至他版 拜託) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.58.107.204
Chengheong:Protestant 09/01 09:27
rainbow0131:不知道為什麼,有些外國人在Catholic時,會加上Roman 09/01 18:07
rainbow0131:所以第一次被問are you a R.C? 我還以為跟M.C.有關 09/01 18:08
Ace8633:羅馬正教 09/02 01:17
Ace8633: 公 = = 09/02 01:18