看板 Cavaliers 關於我們 聯絡資訊
Cavs' Gibson, Ilgauskas sidelined by injuries 12/10/2008, 11:54 p.m. EST PHILADELPHIA (AP) — Cavaliers guard Daniel Gibson will miss at least two weeks because of a toe injury and center Zydrunas Ilgauskas likely has a sprained left ankle, the team's first significant setbacks of the season. 騎士後衛Gibson因為腳趾受傷將缺席至少兩週. 中鋒大Z扭傷左腳踝. 騎士遭遇本季第一 次的傷兵危機. Ilgauskas limped to the locker room with 9:39 left in the fourth of Cleveland's 101-93 win over the Philadelphia 76ers on Wednesday with an injured left ankle. He did not return. 大Z在第四節還有9:39時受傷退場, 騎士最終以103-93擊敗76人. 大Z沒在回到場上. X-rays were negative. X光的檢查結果是陰性反應. "(A) foot came down on me," Ilgauskas said. "We think its a sprain. I'll see the doctor (Thursday)." "我被踩住了" 大Z說. "可能是扭傷, 我會和醫生談談(星期四)" He had nine points and six rebounds in Cleveland's 10th straight win. Ilgauskas averaged 15 points and 7.7 rebounds entering Wednesday. 他拿下九分六籃板, 幫助騎士取得十連勝. 大Z賽前平均是15分, 7.7籃板. Gibson sprained his left big toe in the second quarter Tuesday night against Toronto. He didn't travel to Cleveland's game in Philadelphia, staying back Wednesday to be examined by Dr. Jim Sferra at Cleveland Clinic Sports Health and to undergo an MRI and X-rays. The team said he didn't provide results of those tests. Gibson 星期二在第二節扭傷左腳大拇指. 他沒有隨騎士隊來到費城. 留在克立夫蘭接受 MRI和X光檢查. 球隊說Gibson還沒有回報檢查結果. One of the Cavs' top reserves and outside shooters, Gibson is averaging 9.4 points and 24 minutes for the Cavaliers, who have won nine straight and are 17-1 since Nov. 3. Gibson是騎士的重要替補球員. 平均出戰24分鐘, 得9.4分. With a 114-94 romp over the Raptors, Cleveland became the first team in NBA history to win nine games in a row by at least 12 points. 騎士以114:94擊敗暴龍後成為 NBA首支連九場勝分超過12分的球隊. Gibson has begun to find his touch after being in a prolonged shooting slump. He has averaged 13.8 points and made 8 of 14 3-pointers in four games this month. Gibson才剛從一段低潮中逐漸恢復手感. 這個月的四場比賽平均13.8分, 三分球14投8中. "It could affect us a little bit," forward LeBron James said. "Guys have to step up. One thing we have is a lot of depth on our bench. We could continue this run if we stay injury free." "這對我們會有些影響" LBJ說. "其他人要站出來, 我們的板凳深度足夠. 避免受傷的話 我們能繼續贏下去." Cavs coach Mike Brown will likely extend the minutes for guards Mo Williams and Delonte West until Gibson returns. Also, reserve Sasha Pavlovic can play in the backcourt and may get more playing time. 教練Mike Brown可能會增加Mo 和West的上場時間以彌補Gibson的受傷. 替補Sasha可能 也會獲得更多的上場時間. "Hopefully, we don't have any more injuries," Brown said. "希望球隊不再有人受傷" Brown說. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.35.79.70
jincowba:現在是考驗替補和未來禁區的時候....... 12/12 07:53
kotime:先發很夠力,這段時間LBJ及MO上場時間應該會增加不少 12/12 08:26
kotime:但是少了大Z,說實在的騎士禁區替補有點弱..雖然大班有回春 12/12 08:27
kotime:跡象,但是沒有大Z在籃下威嚇的能力,和他的中距離手感 12/12 08:28
kotime:只靠大班的禁區...感覺非常的抖 12/12 08:31
kart:大Z確定下一場不上,Ferry則說應該客場第一場也不會上,至於 12/12 09:32
kart:有多少場不能上則還在未定之天 12/12 09:32