看板 Cavaliers 關於我們 聯絡資訊
Cavaliers' LeBron James captures NBA's MVP award 騎士的LBJ奪得NBA的年度最佳球員獎 By TOM WITHERS, AP Sports Writer – 1 hr 51 mins ago AKRON, Ohio – Unstoppable at both ends of the floor this season, LeBron James claimed the league MVP on Monday, receiving the award in the high school gym where he first emerged on the national scene. "This is a place where all my dreams started and where I thought they could become real," James said in accepting the award at St. Vincent-St. Mary High School. "There's really not a better place." 美聯社來自俄亥鄂州的報導: 在球場上攻守兩端都無法抵擋的喇叭詹在禮拜一正式戴上聯盟 最有價值球員的桂冠,而他選擇在他高中母校接獲此一殊榮, 母校的球場是他最初被全國注意的時候。 「我所有的夢想皆發源於此,也是讓我開始認為夢想可能成真的地方。 理所當然這是對我來說接受頒獎最好的地方。」喇叭詹如是說。 The Cleveland Cavaliers star won what some expected to be a close vote in a slam dunk. He received 109 of a possible 121 first-place votes to easily outdistance Kobe Bryant of the Los Angeles Lakers. James totaled 1,172 points in balloting by media members in the U.S. and Canada. 這位騎士隊的超級明星以大幅度的差距拿下MVP,儘管有一些聲音一度 認為這個獎項競爭將是相當激烈。他在121張第一選票中拿下了109票, 也輕易的甩開湖人隊的kobe。LBJ總共在來自美國和加拿大的記者投票中, 得了1172分。 Bryant, last year's winner, got two first-place votes and finished with 698 points. Miami guard Dwyane Wade was third with 680 points and was named first on seven ballots. Orlando center Dwight Howard (328) was fourth followed by New Orleans guard Chris Paul (192). 去年的mvp得主KB則得到了兩張第一選票,共得到698分排名第二。 邁阿密的典葦則共得了680分位居第三。不過總共拔下7張第一選票。 魔獸和CP3則居第四與第五。 James is the first Cavaliers player to win the award. He averaged 28.4 points, 7.6 rebounds and 7.2 assists this season, his sixth as a pro. He also finished second in voting for defensive player of the year, making him perhaps the league's most dominant two-way player since Michael Jordan. LBJ是騎士隊隊史第一個獲此殊榮的球員。在他第六年的本季平均得分 28.4,7.6籃板和7.2助攻。他同時也在最佳防守球員的獎項裡名列第二。 而這讓他成為聯盟裡自MJ後在攻守兩端最有影響力的球員。 "You look at the guys who have won this award — Michael Jordan, Kareem Abdul-Jabbar, Dr. J, Oscar Robertson," James said. "All these guys laid down the path for guys like myself and Kobe Bryant, Chris Paul, Dwight Howard and Dwyane Wade to name a few." James credited his teammates, who along with coach Mike Brown were present to see him accept the award, for raising their games in the Cavaliers' best season ever. 「你只要看著聯盟裡曾經獲得此獎的球員,喬丹,賈罷,J博士,大O, 這些傢伙為後生小輩如我,Kobe,CP3和魔獸以及典葦等人鋪了一條成功 必經的道路。」喇叭詹說著。 "Individual accolades come when team success happens," James said. "You look at those 14 guys over there, I got the award because of them. They put in the work." 「個人榮耀總是跟著球隊的成功而來,你看那邊那14人(指著騎士隊友), 我得到此獎是因為他們。他們的努力工作而來。」 At 24 years, 106 days on the final day of the regular season, James is the youngest player to win the award since Moses Malone (24 years, 16 days) in 1978-79. Wes Unseld was 23 when he won it in 1968-69. 喇叭詹是自摩斯馬龍以來最年輕的MVP球員。第一是23歲的Wes Unseld, 摩斯馬龍則是比LBJ年輕90天時拿下殊榮。(註) "I'm 24 years old. To be up here and win this MVP award, I never thought it would happen this fast. I always dreamed about celebrating championships with teammates," James said. "It takes a lot of sweat," said Cleveland general manager Danny Ferry. "I'm sure he did a lot of sweating right here. I've been fortunate enough to watch him sweat the past four years when no one else was around. I just want to acknowledge that and give it a round of applause." 「我24歲,站在這兒贏得MVP是我從來沒想過會發生那麼快的事。 我總是夢想著和隊友們贏得總冠軍的榮耀。」LBJ說著。 騎士總管Danny Ferry則說:「這可是汗水換來的,我也很確信 他從高中時就在這兒也流了很多汗水。我很幸運可以在這四年中看到他 在無人當下也揮汗努力的一面。我只想把這提出來,並且大聲拍手 替他鼓掌。」 James vied all season for MVP honors with Bryant and Wade. The three played on the U.S. gold medalist Olympic team last summer and seemed to upstage each other nightly. "He deserved it," Wade said. "I said all year, I thought LeBron was the MVP of this league. He's a guy who every year is going to be in that conversation. ... He showed it all year, especially with his team's success." 喇叭詹整季都被人們討論和Kobe以及典葦的MVP三人競爭。這三人同時 也在過去這個暑假替美國隊拿到奧運金牌。而相互間的競技每晚都在上演。 「他應得的,」典葦說。「我整年都這樣說,我認為喇叭無疑是聯盟裡 的最佳球員。他是那一種每年討論mvp時都會討論到的名字。他今年全年 表現都是MVP等級,而他的球隊也取得很大的成功。」 Focused right from the start, the 6-foot-8, 250-pound James sharpened his already formidable skills this season. He started a career-high 81 games and set personal bests in field-goal (49) and free-throw (79) percentages as well as blocks (93). James became the second player to post five straight seasons of at least 27 points, six rebounds and six assists. The other is Robertson, whose game is the one to which James' is most often compared. 喇叭從今年一開始就非常專注並且讓他已經無法阻擋的技巧更上一層樓。 他先發了生涯新高的81場比賽,並且在命中率和罰球及火鍋也都達到生涯新高。 LBJ並且成為Big O之後唯二連續五季至少27-6-6的球員。 James nearly averaged a triple-double — 32 points, 11.3 rebounds and 7.5 assists — as the top-seeded Cavaliers breezed through the first round of the playoffs, sweeping the Detroit Pistons in four games. Cleveland will host the Atlanta Hawks in Game 1 on Tuesday. LBJ在第一輪的比賽以準三雙的成績輕鬆過關,橫掃底特律出局。 禮拜二,騎士隊將對上老鷹隊。 James received the award at the school where he won three state basketball championships and became a Sports Illustrated cover subject at 17 years old. He announced plans to skip college in the Fighting Irish's quaint gym and recently filmed a "60 Minutes" interview there, where his retired No. 23 jersey hangs on a wall. A few days after the Cavaliers were eliminated from last year's playoffs by Boston, James got back in the gym. LBJ在他的母校,也是他贏得三次州冠軍和運動畫刊第一次 在他17歲時以他做封面的地方接受頒獎。這也是他宣布跳級進入NBA 和最近接受「60分鐘」訪問的地方,同時他的23號球衣也被高掛於此。 這同時也是在去年騎士被波士頓打敗後,喇叭詹幾天後回來的地方。 Despite scoring 45 points in the finale, James didn't feel he had done enough. So he went to work. He spent hours at the Cavaliers' training facility working on his jump shot. He practiced finishing at the rim with his left hand, making him nearly impossible to stop inside. 該場比賽即使喇叭詹已經在第七戰獨得45分,他依然覺得自己還可以做更多。 所以他回到球館繼續練球。他花了幾個小時練習他的跳投,並且練習 用左手來進攻藍框,這也讓他幾乎在籃下無人能檔。 James also began lifting weights like never before, adding muscle to his considerable frame. Then, once he began working out with the Olympic team, James aimed to refine his defensive game and became an elite stopper, often guarding the other team's best player — regardless of position. LBJ也在季前開始瘋狂舉重,替他原有可觀的體魄增加更多肌肉。 然後,當他去奧運時,他開始提昇自己的防守,變成一個一流的大鎖。 現在他也常常防守對方最好的球員,而不受對方球員位置的限制。 "His leaping ability with his strength and explosion, he's by himself," said Cavaliers assistant coach Chris Jent, who spent most of last summer working with James. "We don't have anyone in the league like him. Baseline to baseline he has to be the fastest or one of the fastest guys ever, and he can do it with the ball. "And then once he gets there, his jumping is up there — maybe by himself. That combination along with his mental attitude and aggressiveness make him unguardable." 騎士的助理教練Chris Jent說著:「憑著他驚人的跳躍力還有他的力量 和爆發力,根本無人能出其右。在聯盟裡我們沒有任何一位球員跟他一樣。 底線兩端的衝刺他是最快的,也是史上最快的之一,而重點是,他帶球 亦可以做出如是表現。而別忘了,當他衝刺過後,他還跳的那麼高, 也許根本就是在跟自己玩了。這兩種效果加成,再加上他的心理素質 和他想要競爭向上的動力,基本上是無人能守。」 出處:http://news.yahoo.com/s/ap/20090504/ap_on_sp_bk_ne/bkn_nba_mvp 註:根據http://www.nba.com/2009/news/05/05/mvps.by.age/index.html?rss=true LBJ是從80-81球季開放給記者投票決定MVP後,最年輕的得主, 如果從ABA和NBA合併開始算起,則是第二年輕,僅次於摩斯馬龍 而聯盟最老的MVP則是Jordan和Karl Malone,都在35歲得過獎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 164.67.139.93
fatponda:推阿 05/05 09:07
dignity2120:感謝k大翻譯! 05/05 10:14
moloved:這只是開端! 05/05 10:24
chink5566:成功的背後有多少的努力 LBJ繼續證明自己吧 05/05 10:28
gogogo178:MVP得來不易阿~要繼續加足馬力~再接再厲阿~ 05/05 11:24
johntw:Mike Brown在球季過後幾天,帶他的小孩去騎士訓練中心逛時 05/05 13:14
johntw:發現場館的燈居然是亮的,又聽到籃球場有球拍動的聲音,結 05/05 13:15
johntw:果發現LBJ居然已經開始一個人在練球了,Brown當場以LBJ為範 05/05 13:16
johntw:例,要他的小孩學習.. 05/05 13:16
Otsukaerika:樓上說的情場好像流川楓~布朗進去看到LBJ雙手後扣XD 05/05 13:36
hotkick203:推推 這才是態度!! 不像某581球隊..... 05/05 14:09
hump:推 05/05 17:27
pheather:不好意思,第七段原文只說LBJ是Moses之後最年輕的MVP得主 05/05 17:39
pheather:應該不是史上第三年輕的,早年有一票名人堂球星也在23~24 05/05 17:41
pheather:歲間拿過MVP..這無損於LBJ的成就,而是聯盟生態改變導致 05/05 17:42
arenasis:光看老臉說LBJ是生涯末期才拿到的MVP,應該也有人會信 05/05 17:55
kart:感謝樓上指正,不過原文寫法的確容易令人誤會,順便找到年紀 05/06 01:47
kart:資料,顯示LBJ是聯盟合併後第二年輕,記者投票後最年輕球員 05/06 01:48
※ 編輯: kart 來自: 164.67.139.93 (05/06 01:53)
tkrover:恭喜LBJ!!! 05/07 11:08