看板 Cavaliers 關於我們 聯絡資訊
Remaining big men will need to plug a big hole in Cleveland Cavaliers' lineup By Mary Schmitt Boyer, The Plain Dealer February 28, 2010, 9:38PM CLEVELAND, Ohio -- Almost anybody can be a center in Cavaliers coach Mike Brown's offense. 在Brown教頭的體系中, 任何人都可以當中鋒。 Well, anybody over about 6-foot-8, that is. 嗯, 任何6尺8左右的長人都可以。 Brown said Sunday that he views centers and power forwards the same in his system. But don't misunderstand him. He wants Shaquille O'Neal back as soon as possible. Brown星期天說在他的體系中, 中鋒和大前鋒沒甚麼不同。別誤會, 他仍然希望Shaq盡 快歸隊。 "I'd rather have him than not have him," Brown said afer practice on Sunday. "No question about it." "我當然希望他在陣中, 毫無疑問," Brown說。 Brown and the Cavs could be without O'Neal for the rest of the regular season after Sunday's announcement that the veteran star will have surgery on his sprained right thumb on Monday in Baltimore. 由於Shaq周一的拇指手術, Brown和騎士隊必須在Shaq缺陣的情況下完成剩餘球季。 With O'Neal out, Anderson Varejao is the starting center, and J.J. Hickson, Leon Powe and Antawn Jamison will spend time there as well. 這段時間大V將頂上先發中鋒, JJ Hickson, Leon Powe和Antawn Jamison將分擔替補中 鋒。 "At any given time, any of our bigs can be out there as the center," Brown said. "任何時候,我們的任何長人都能擔任中鋒。" Brown說 In O'Neal's absence, the Cavs will try to spread the floor more, run more pick-and-rolls or catch-and-shoots and post up smaller players. The pace of the game will be different, too. O'Neal不在場上時,騎士有另一套戰術,更多的擋切, catch-and-shoots和背框單打。 節奏完全不同。 "Guys are running a little bit more freely," Jamison said. "You're pushing the ball a little bit more. But when [O'Neal] is there, you want to give him the ball because that's a tough load to stop." "沒有O'Neal時, 球員的跑動更靈活," Jamison說. "增加球的流動。但是當O'Neal在 場上時,球給他就對了。" The Cavs are currently without their center since 1996, Zydrunas Ilgauskas, who was sent to Washington in the deal that brought Jamison. Though many expect Ilgauskas to return, for now they're depending on newcomers Jamison and Powe, who has just returned after left knee surgery. 騎士隊目前失去了老朋友大Z, 換來了Jamison。雖然大多數人預期大Z會歸來,但現在 必須依靠新朋友Jamison和Powe。 Powe is fine with that. Powe表示扛中鋒對他來說不是問題。 "I sometimes like playing bigger guys," he said. "I have done that my whole career and I've learned to do it. I'm all about hustling and getting position on defense. That is what I'm supposed to do. My teammates will know that I will always fight and that is what I try, don't let guys get anything easy." "我習慣對抗大個子, "他說。"我整個生涯都在做這件事,我也學會不少技巧。我能在 籃下推擠卡位,這是我的工作。我的隊友知道我不會讓別人從我手中輕易拿到任何東西。 Powe also has a knack for drawing fouls inside and is a good free-throw shooter. But the most important thing that happened on Friday against Toronto was that Powe pushed off the knee to start a great spin move that resulted in a score -- and a healthy dose of confidence for him and his teammates. Powe也擅長在籃下製造犯規,也有不錯的罰球命中率。最重要的是, 在星期五對暴龍的 比賽中,Powe所展示的一次大轉身上籃得分,讓全隊對他膝傷的復原信心十足。 "I've got the utmost confidence my knee," he said. "I wouldn't be out there if I didn't think my knee could handle what I need to do, especially offensively." "我對我的膝蓋超級有信心,"他說。"沒準備好的話我是不會上場的。" While some national writers are saying the Cavs are better without O'Neal, his teammates don't think so. 雖然有些球評認為騎士沒有O'Neal會更好,但騎士隊員們可不這麼認為。 "One thing I will say, it's a different game," Jamison said. "You have to help out a lot more because Shaq clogs up so much of that middle offensively and defensively. You've got to live with what you have. We've got Andy, J.J. Hickson and Powe coming back. We've got enough bodies. "But Shaq is one of those guys who takes up so much attention and makes the game easy. Hopefully, it's not anything serious. But I think the rest of the big guys can come in and help." "我必須要說,O'Neal對我們非常重要,"Jamison說。"我們要努力才能補上他在場上的 貢獻,雖然禁區有有Andy, JJ和Powe可用,但O'Neal的地位完全不同,可以吸引包夾讓 比賽變得更簡單。希望他的缺賽對球隊傷害不大,我想我們的長人們可以暫時頂上。" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.35.79.70