看板 Cavaliers 關於我們 聯絡資訊
本文作者是CBS運動網的 Alex Raskin,素來跟騎士隊無甚交集的他,為Tristan Thompson的表現寫了篇文章,值得一讀。 原文網址:http://0rz.tw/Kno0H 部落格板:http://0rz.tw/rFDKL(只差在有無中英對照) I cover the New York Giants for CBSsports.com in my other life. It’s not something I like to discuss on HOOPSWORLD because I don’t want to give the impression that I’m more focused on one sport more than the other (writing in the first person in any circumstance is uncomfortable , actually) and there are rarely moments when the two sports intersect. However, upon seeing Cleveland Cavaliers rookie forward Tristan Thompson , I couldn’t help but think of my first impressions of Giants defensive end Jason Pierre-Paul. 我平常為CBS運動網主跑紐約巨人隊新聞,我不太喜歡在Hoopsword發表看法,一方 面不想給人樣樣精通樣樣鬆的印象,二方面這兩種運動也沒啥交集。然而,看到克 里夫蘭騎士的新秀Tristan Thompson後,我不由得聯想到巨人隊的防守端鋒Jason Pierre-Paul。 The 6-5, 278-pound terror registered 16.5 sacks en route to a Super Bowl title in 2011, but as an unpolished rookie in 2010, he was just giving glimpses of his ability. That’s because, in spite of his overwhelming athletic gifts, Pierre-Paul was still learning how to fit into a scheme. His arms were exceedingly long for his height; he was faster off the ball than any player unfortunate enough to try and block him; but for all of these advantages, Pierre-Paul was never dominant. 6呎5吋、278磅的Paul在2011-12球季以16.5次擒殺敵人四分衛的表現,幫助巨人得到 超級盃冠軍。不過在2010年他剛入行時,不過是顆閃著微光的原石。這是因為他還處 於嘗試適應這整個賽事環境的階段,以他的身高來說Paul有著超長的臂展,以及讓那 些想阻止他截球的人都叫苦連天的速度,可即便有這些天賦,Paul尚無法宰制球賽。 And then, suddenly, he was. 突然地任督二脈就打通了。 Thompson’s body, while longer, holds many of the same characteristics as Pierre-Paul’s. At 6-9, his 7-1 wingspan makes him look like a pterodactyl. Thompson is among the most-athletic players at his size, thanks to his 35 -inch max vertical. He can run, bang and out-reach with the best of them, but for right now, Thompson is still just a bit player getting less than 20 MPG on a sub-.500 team. The tools, which were questioned when the Cavs chose Thompson above highly rated center Jonas Valanciunas, are there. It’s just a matter of whether Thompson can undergo a similar transformation that Pierre-Paul did prior to the 2011 season. 6呎9吋的身高卻有7呎1吋的臂展,讓Thompson看起來活像大一號的Paul,也像隻翼手 龍。拜35吋的垂直起跳高度之賜,Thompson在同體型選手中有最高的機動力,足以超 越、壓制他們。但現階段他只是一支勝率不過半隊伍中一位上場時間不足20分鐘的選 手。讓騎士跳過評價較高的Jonas Valanciunas而選擇他的天分就擺在那兒,端看 Thompson何時破繭而出,像2011的Paul一樣。 In short, Thompson is waiting to go from athlete to basketball player. 簡單講,Thompson正等著從「運動員」成長為「籃球選手」。 “I went to Texas so I definitely look up to LeMarcus Aldridge, Kevin Garn -ett and Amar’e Stoudemire even,” Thompson told HOOPSWORLD when asked whose game he hopes to emulate. “Those guys get up and down the floor so looking at those guys’ games and trying to steal a couple things from them is always beneficial for me.” 「我來自德州,所以常看LeMarcus Aldridge、Kevin Garnett跟Amare的比賽」Thompson 接受Hoopsword專訪時答道「這幾位在場上風馳電擎來去自如,看他們的球賽並從中汲 取一些精華,對我而言總是好的」。 So what if the comparisons seem farfetched? Thompson has the same tools of a young Garnett, Aldridge or Stoudemire. And while it’s unlikely he’ll ever develop the mid-range jumper that Aldridge and Garnett have in their arsenal or Stoudemire’s ability to play the high pick and roll, Thompson is beginning to show glimmers of an offensive game. 這比較會太好高騖遠嗎?Thompson有著跟初出茅廬時的前述三位一樣的身體條件,而 他看似難以發展出像KG、Aldridge的中距離投射,抑或Amare的高位檔拆,在進攻端 Thompson開始發出小小的火花。 The left-hander can score a baby-hook shot with either arm and promises to clean up more around the rim as his playing time increases. He’ll never be a jump shooter, so that’s an area he’d do well to ignore completely . Thompson’s best offensive attribute is his ability to run the floor and when a team has a young point guard like Kyrie Irving, that’s a tremendous attribute. 隨著上場時間增加,左撇子Thompson慢慢在籃下發展出高把握性的左右開弓小勾射。 我想他一輩子都不會成為跳投大個,所以這部分乾脆放棄算了,Thompson的價值在於 當球隊有個像Irving的年輕後衛時,一起跑動攻勢,將會帶來巨大貢獻。 “Whenever you’re on a fast break you’re putting pressure on the other team’s defense so I think any team out running on the fast (break) is deadly so the more we get out and get some fast break opportunities makes it easier on us,” he said. 「跑快攻就是給對手防禦最大壓力,所以我覺得任何隊伍跑起快攻都會很致命,於是 我們多跑動,多尋求些快攻機會,讓比賽更好打。」 Anderson Varejao’s wrist injury has pushed Thompson into more minutes off the bench over the last nine games and Thompson has responded by averaging 7.8 PPG, 8.6 RPG and 1.4 BPG in just 23.2 MPG. Anderson Varejao受傷給予Thompson更多從板凳出發的時間,在23.2分中裡他有7.8分 、8.6籃板與1.4火鍋的成績。 “They were a great stretch for me,” Thompson said of his recent string of games. “I’m so fortunate Andy’s down right now, so guys like myself, Semih (Erden) and Samardo (Samuels) have to step up so just coming in and playing hard and just giving our team an extra spark off the bench.” 「這是我的利多」談到近幾場球時Thompson道「Andy缺陣讓我有機會,Semih Erden與 Samuels也要一起跳出來,為騎士板凳帶來激情四射」。 He’s still shooting poorly from the field (41.5% over that span) and strug -gling from the line (45.6% for the season), but the simple act of recognizing his strengths and weaknesses could turn him into a double-double machine. The fact that Thompson is attempting just 6.8 field goals per game while averaging nearly three free throws is an indication that his athleticism forces opponents to foul him. When he’s setting for jumpers (even if they’ re in the paint) Thompson isn’t putting that pressure on defenses. When he’s moving toward the hoop, however, Thompson turns into Dwight Howard— foul him, or else. Thompson投籃還是很糟(41.5% FG),罰球也慘(45.6% FT)但對於自身長短處的瞭 解,會使他成長為一台Double-Double機器。事實是他每場平均出手6.8次但平均能罰 到3球,隱約顯露他的機動力讓對手不得不以犯規阻止攻擊。即便在禁區裡,只跳投 的Thompson也無法帶給對手壓力,但挺進到籃下,他馬上變成Dwight Howard--不 犯規你就倒楣。 “Just doing what coach wants us to do,” Thompson said when asked why he’s focused on moving toward the hoop. “For bigs, definitely screening and rolling hard and (putting) pressure on the defense when we roll to the rim, so I’m going to continue doing that and it’s working out pretty well for us.” 討論到積極進攻籃下,Thompson道「就是作好教練的要求,做為長人的要點就是設單 檔時要很強硬,並且跟進籃下時要造成對手防禦端的壓力,現階段這手法運作很成功 ,我會持之以恆」。 Getting a big man’s momentum flowing toward the hoop is largely the respon -sibility of the point guard. A good one can hit his picker in stride on his way to the basket, and that’s exactly what Thompson has in Irving. 長人得以發揮運動力進攻籃下,很大部分取決於控衛的發揮,好的後衛讓設下單檔的 長人有機會長驅直入,這就是Irving對Thompson的貢獻。 “He’s a point guard, likes to get up and down and I’m a big that likes to run, a hybrid so setting screens, rolling lobs, that’s all stuff, I like doing so we compliment each other pretty well,” Thompson said. 「Irving是滿場奔馳的後衛,而我是擅跑動的長人,咱們分工進行檔與拆,合作愉快」 Thompson道。 “He makes it a little easier,” Thompson said when asked what it’s like sharing his rookie experience with Irving. “You have someone that’s going through the same thing as you, another rookie. It’s just fortunate that we’re both high picks so, but if he was one and I was seventeen it’s still the same thing. We go through the same things. The whole transition and what not, so it’s good to have someone else there with you that’s experie -ncing the same thing.” 「他讓這段路走的更簡單」被問到和Irving一起分享NBA新鮮人的經驗,Thompson這樣 回答「有人跟你一起走過適應期,很幸運我們都在高順位被選中……但即便他是狀元 我是第17順位,情況也不會差到哪去。都得經歷這段轉型,有個人跟你有相同經驗是 件好事」。 Of course, Irving arrived to the NBA as a much more polished player despite having only 11 collegiate games under his belt. Thompson needs to make much greater strides to capitalize on his skill set. But just as in the case of Pierre-Paul, when that does happen, the effect will be sudden and positively lethal to opponents. 顯而易見的,即便只打了11場大學籃球賽,Irving還是滿載著天賦進軍職業。相形之 下Thompson必須付出更多努力把自己的技巧定型,但看看Paul的例子,當他辦到時, 產生的效應會瞬間爆發,給予對手致命一擊。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.122.93
James781004:推 TT最近真的頗搶眼 不過為何認為他練不起跳投??? 03/05 22:10
arenasis:那是作者的個人看法,我認為還是要練的... 03/05 22:11
James781004:練是一定要的 順便罰球也好好練拜託...... 03/05 22:12
hunight:說到他的投籃 從他高三打U19看到現在 真的一點長進都沒 03/05 22:41
r44621:希望TT能養起來 03/05 23:25
PR58:先推a大再看 03/06 00:05
mrchica:推 希望他跟KI能夠相輔相成 03/06 00:52
sampsonlu919:推小湯的報導 也希望TT在暑假聯盟乃至加拿大國家隊 03/06 17:48
sampsonlu919:的練習能讓他有更多進步 一舉拿下最佳進步獎 03/06 17:48
jinpenchi:暑假過能應該會更強 他去年只能自我訓練沒有球團幫他 03/06 19:17
jinpenchi: 了 03/06 19:18
dignity2120:之前選秀選到TT時還錯愕了一下,不過現在看起來TT蠻有 03/06 23:06
dignity2120:潛力進步的,上場時間不多,不過籃板抓的到不少呢! 03/06 23:06
unmeinohito:值得選的人 03/07 00:28
cherngru:h大都這麼說了,我看還是先把禁區技巧練扎實一點吧orz 03/10 18:47
sneak: 了 https://noxiv.com 12/10 00:47
muxiv: 那是作者的個人看法,我 http://yaxiv.com 04/18 19:29