作者hope452162 (You Ought To Know)
看板Celtics
標題[外電] 為什麼要讓C's四巨頭入選明星賽替補
時間Fri Feb 4 16:47:06 2011
It might be time to officially ditch all this Big Three talk when
discussing the Boston Celtics.
是時候將討論到波士頓C's時三巨頭該不該入選All-Star的話題給結束了。
The NBA released its list of all-star reserves Thursday night.
NBA在星期四晚上把名單公布了。
And as expected, the Celtics led the way with four players chosen.
就跟預期的一樣,C's入選了四名球員。
Paul Pierce, who will be making his ninth all-star appearance - only four
Celtics have been chosen more often - will be joined by Ray Allen, Kevin
Garnett and Rajon Rondo.
Pierce入選他第九次的明星賽,已往只有4個C's球員更常被圈選進入名單當中
這次將加入Ray、Garnett、Rondo。
This will be the first time since 1975 that the Celtics will have four
players participate in the All-Star game. It's also the first time since
2006 (Detroit Pistons) that one team produced four all-stars in the same
year. That quartet of Pistons included former Celtic Rasheed Wallace.
這是自從1975年來第一次C's有四名球員參加All-Star,這也是自2006年活塞隊以來的
第一次有四名球員參加All-Star,活塞那年是一支球隊在同一年擁有了四位All-Star
,而2006年活塞隊入選的明星也包含了前C's球員的Rasheed Wallace。
Even before it became official, Pierce anticipated that he would be joined
by Allen, Garnett and Rondo.
甚至在這名單公佈之前,Ray、KG、Rondo就已經預料好Pierce將會入選這份名單當
中。
"I look at the top of the Eastern Conference, position by position, I think
between me, Ray, Kevin, Rondo, we're right up there," Pierce said prior to
Thursday's announcement.
上週四的時候,Pierce就大聲宣佈:"我看東區聯盟最棒的組合,就只有我、Ray
、KG、Rondo,就只有我們那一組而以"
However, injuries took both players off the floor at various stretches this
season.
然而這個賽季傷病造成了球員無法站上球場的困擾
That time off the court coincided with New York's Amar'e Stoudemire putting
up big numbers, and Chicago's Derrick Rose leading an injury-riddled Bulls
team - coached by former C's assistant Tom Thibodeau - to one of the best
records in the Eastern Conference.
正當球員無法站上球場時,剛好從鳳凰城來到紐約打球的Amar'e Stoudermire正在挑
戰數據,還有芝加哥的Rose和執教前在C's當助理教練的Tom Thibodeau率領著同樣被
傷病困擾的公牛挑戰東區最優秀的成績。
"It's great for him (Rose)," said Rondo shortly after learning that he
would not be an all-star starter. "He definitely deserves to start, the
season he's having."
"先發這個位子是屬於Rose的"當Rondo聽到他的先發位置被Rose取代時做了如此的
發言
"他的實力值得讓他擁有這個賽季的全明星先發"
Rondo's play has been impressive as well.
Rondo的表現也同樣的讓人印像深刻。
He's averaging a league-best 12.5 assists per game, in addition to shooting
a career-high 51.5 percent from the field.
他目前聯盟的助攻王12.5次,還有生涯最高51.5%的投籃命中率。
As for Garnett, his status as an all-star can't always be measured in his
statistics.
至於KG,他入選全明星可不是用數據來衡量的。
He's averaging 15 points and 8.9 rebounds per game, but scoring and
rebounding make up a small part of what he brings to the Celtics.
他平均可拿下15分和8.9個籃板,但得分和籃板只是他為C's所做的一小部份。
Garnett is their defensive anchor, the last line of defense that has once
again been instrumental in the Celtics ranking among the NBA leaders in
just about every statistical category on defense.
KG是球隊防守的重心,身為最後防線的他讓C's在所有NBA的防守統計數據上都位
位居領先。
"I know my role," Garnett said. "Defensive stopper, come out and get Ray
and Paul open, move the ball, be a post-presence. Come out there, make
sure we're energized, ready to play."
"我知道我自已在球場上扮演的角色"KG說道:
"防守終結者"
"進攻端讓Ray和Pierce把攻勢打開,保持著良好的傳球,來到防守端,我會讓
我們球隊的防守能量源源不絕,應付好每一個攻勢"
And then there's Allen, who far too often is overlooked when it comes to
doling out praise and accolades on this Celtics team.
然後還有Ray,當稱讚這支C's時往往他會被大家所忽略了。
Garnett's fiery on-the-floor persona is hard to ignore. You have Rondo
making how-the-heck-did-he-do-that passes all the time. And then there's
Pierce, a "professional scorer" leading the way offensively most nights
for the Celtics.
KG在球場上的把士氣點燃的角色是不容忽視的,有Rondo在,他可是無時無刻都
在傳出那些見鬼的助攻,然後還有Pierce這位專業的得分手在無數夜晚裡都帶領著
C's的進攻。
Allen has been arguably the Celtics most consistent player all season,
evident by him averaging 17.3 points per game which ranks second on the
team.
Ray已經可以說是C's整個球季裡最穩定的球員,他已平均17.3分位居整支球隊
的第二得分手。
Known for his long range shooting, Allen is connecting on a career-best
45.3 percent of his 3-pointers. And with 2,552 under his belt, he's just
nine made 3-pointers away from surpassing Indiana great Reggie Miller as
the NBA's all-time leader in that category.
他的射程範圍之廣享有盛名,Ray達到了職業生涯最好的三分球命中率45.3%,
在他整個NBA生涯投進了2552顆,他距離超越三分球第一的Reggie Miller的生
涯紀錄只有9顆。
"His shot is perfect," said Sacramento coach and former Celtic, Paul
Westphal (1972-1975). "He hardly has to bend his knees to shoot. He
hardly has to face the basket. His release is so quick."
"他的投籃是如此的完美"國王隊的總教練、在1972-1975執教的前C's總教
練Paul Westphal說道:
"他在投籃的動作當中他幾乎沒有彎曲他的膝蓋,他面對籃框的投籃速是如此的快"
Allen is just one part of the winning formula in Boston, one that coaches
throughout the league have long recognized not only for their play, but
how that play meshes into what has become one of the elite teams in the
NBA.
Ray只是波士頓C's的一部份成功原因,在NBA裡的教練很早就知道了,不單只是他們
湊在打球那樣,重點是要怎麼緊密的配合而成為NBA裡的出色團隊。
"They have different styles," Westphal said. "They blend well together
because they don't play the same game. So all they do is make each other
better than pound at each other's strengths."
"他們各自擁有不同的風格" Westphal說道:
"他們能夠彼此協調的這麼棒,因為他們不會把比賽搞得很單調毫無變化
因此他們勝過其他人的優勢就是在於他們彼此能夠做到這點。"
外電來源:
http://0rz.tw/L3oim
---------
PP:We are the top of the Eastern Conference.
Wade & LBJ & Bosh:……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.3.82
推 rainingdayz :淚推 02/04 18:11
推 straybirds :大推,可惜沒辦法看到大歐 02/04 18:19
推 qhaabk :河流:就讓Horford和四巨頭一起上好了 02/04 18:20
推 cotesaicou :沒大歐真的很可惜... 02/04 18:23
推 Verlander35 :大歐可以去跳個舞也好 有他就有歡樂- - 02/04 19:11
※ 編輯: hope452162 來自: 61.230.3.82 (02/04 19:24)
推 beergap :當時對太陽的比賽中 KG出那一腳 姑且不論有意無意 02/05 00:55
推 pohao522 :當知道C's四位入選ASG板凳時.如果場上搭配到魔獸.... 02/05 16:04
→ pohao522 :他會不會羨慕死...回頭看看自己的隊友!黯然神傷呢? 02/05 16:06
推 poyo31 :私心認為魔獸加尼爾嬸最佳組合XD 對超賽 02/05 18:20
→ poyo31 :敗球無誤 02/05 18:21