看板 Celtics 關於我們 聯絡資訊
Pigskin to parquet, Celtics influenced by football 橄欖球至籃球場的實木地板,美式足球對C's的影響 The Boston Celtics will spend Super Bowl Sunday afternoon playing against the Orlando Magic. For many of them, football played a major role in their lives growing up. While they chose parquet over pigskin to pursue careers in the NBA, football has impacted their games on the court. 波士頓C's將在星期天超級盃的下午對陣奧蘭多魔術,對於C's其中許多人來 說,美式足球在他們的成長過程有著舉足輕重的作用,雖然他們在實木地板 和橄欖球兩者當中選擇了在NBA裡發展職業生涯,但足球還是在他們的比賽生 涯裡發揮了影響力。 Nate Robinson Nate Robinson doubled as a point guard and cornerback for the University of Washington basketball and football teams. He followed in the footsteps of his father, Jacque, a tailback who was named MVP of the Orange Bowl and Rose Bowl during his career with the Huskies. 跳豆在華盛頓大學時同時是籃球隊的控衛和美式足球隊的角衛,他是追隨在華盛頓 大學哈士奇隊打過橘子盃、玫瑰盃擔任跑鋒的父親Jacque的腳步,踏上美式足球。 “Football is fun. It’s a contact sport. It’s a different kind of drive than basketball. It’s a different kind of feeling,” Robinson said to CSNNE.com. “You’ve got to imagine, we come in here (TD Garden) and we play in front of 15, 20-thousand. You play football, when I was in college, there were 88- 89,000 out there screaming at the top of their lungs. You get to play outside where the elements change the game. Play in the snow, in the rain, in the mud. I get a kick from it. "美式足球很有趣,這是一個碰觸的運動,跟籃球比起來是不同類型的比賽,這是 種不同的感覺"跳豆告訴媒體: "你想想看在TD Garden我們是在1萬五千人到二萬人面前打球" "但當我還在唸大學打美式足球時有8萬8千人到8萬9千人在那齊聲吶喊" "你得在外在環境下影響下打球,不論下雪、下雨、泥濘中,打美式足球真的讓我很 興奮。" “There’s so much history. You can feel it going down the tunnel, so much history behind the college, the atmosphere. For me it was crazy because my dad played at the same college. I saw a couple of his accolades that were on the wall when he won an Orange Bowl, Rose Bowl, he was in the Senior Bowl. That has an effect on you because it gets you fired up. "這相當的有歷史意義,你可以感覺它是在傳承下去的" "大學背後的歷史、那種氛圍下,對我來說是很瘋狂的" "因為我跟我爸爸唸同一所大學,我看到一些榮譽被他掛在牆上 他贏了橘子盃、玫瑰盃的獎項,還在高級盃裡打過比賽" "這種瘋狂會對你產生影響的,因為美式足球會讓你激動不已" “I miss everything about it. Going to play against other schools, putting on equipment, helmets, wrist bands, tape. Every time I put it on when I played in college, it made me feel like I was playing Pee-Wee Football all over again for the first time. It was just awesome. "我很懷念這一切,要對上其他學校,穿上裝備、頭盔、護腕、膠帶 每次我在學校打美式足球時,我都覺得我好像在第一次打青少年盃一樣,這感覺 真的很棒" “I fulfilled my dream by playing both sports. I was happy with that. I knew I couldn’t continue to do football but one of my goals was to play, and I did that. I knew I had a love for basketball and I had to leave football alone.” "我滿足夢想的同時實現了兩樣運動,我為這點而感到開心,我了解我不能再 繼續打美式足球,但我的目標之一就是打上場打球,而我做到了這一點。" "我知道我只能熱愛一項運動於是選擇籃球,而我只好放棄了美式足球。 Glen Davis Before Glen Davis was taking charges in the NBA, he was taking hits on the football field as a standout at University Laboratory High School in Baton Rouge, Louisiana. Now a versatile Sixth Man for the Celtics, he wore many hats on the field as well. BBD在NBA衝衝衝之前,他在路易西安那州的首府Baton Rouge唸高中時正打算要在足 球場上成為佼佼者,現在他是C's的多功能第六人,他會戴著各樣的帽子出現在美式 足球場上。 “Out of this whole team, I was the best football player (laughs),” Davis told CSNNE.com. “I was an all-around player. I played like eight different positions - tailback, wide receiver, linebacker, fullback, defensive tackle, punt returner. Just a little of everything. "整個C's隊看過去,我是最好的足球運動員(笑)"BBD告訴媒體: "我是一個全面的球員,我可以打八個不同位置-跑鋒、接球員、線衛、進攻後衛 、防守絆鋒、高踢回收員,這些位置只是其中的一小部份而以。 “I went to a lot of football camps. It helped me with my footwork. We did lateral drills and you’re always cutting in football. You’re always running a pattern. "我參加了很多美式足球訓練營,這對我的步法有了幫助" "我們做平行衝刺,然後你隨時接到球,你就得隨時執行戰術" “I played all my life until my junior year of high school. I was a pre-season All-American in high school my junior year. I was an All-American, All-State. I was recruited heavily. I loved both of the sports, but I played basketball more year round. "我一直打美式足球到我高中三年級,我高中三年級的賽季前就全國知名了 許多學校都想爭取我" "我喜歡籃球和美足,但我打籃球更是全年無休的" “Taking a charge it like getting hit in football. Both hurt. Now my body is programmed for a lot of things.” "足球比賽需要雙方不斷的衝撞,使得雙方受傷" "現在我的身體得為許多事情而制定計畫,無法再投入這項運動" Ray Allen Ray Allen is one of the most finesse players in the NBA. Growing up, though, he got down and dirty as a wide receiver. He encourages other young basketball players to do the same. Ray在nba當中是球技最好球員之一,成長過程中雖然他曾經打過接球員這個位 置,他鼓勵其他年輕球員也能像他這樣子去打美足。 “It gave me better strength,” Allen said to CSNNE.com. “You could always see the basketball players that played football because those guys had great strength and balance. Hand-eye coordination is better, too, because catching the ball as a receiver helps in basketball. "足球讓我的籃球實力變的更好"Ray告訴媒體 "你經常可以看到籃球員跑去踢足球,因為那些人有很強的體力跟平衡感 手眼協調能力比較優秀,也因為那些接球動作而對籃球這項運動有了幫助" “There was a kid on the team that we played when I was growing up, they’d beat the [stuff] out of us, literally. We’d be in the tackle and they’d be punching us underneath while we were in the pile. I remembered that and said, ‘When basketball season comes, I’m going to run circles around him.’ I did, very much so. "在我成過程當中,我還是小孩時組隊跟別人打球,他們會用我們想像不到的 方式打敗我們" "我們會在衝刺的時候被對方給擒抱摔倒,雖然我們是一堆人衝刺的情況下" "這時我就會聯想到"在籃球賽季即將開始,我要在對手附近繞來繞去,讓對手 很難防守我,我那時想到這件事,之後我也辦到了,我還蠻開心的" “I always urge a lot of mothers who are afraid to let their sons who play basketball to play football. They fight it and say, ‘I don’t want my boy to get hurt,’ and I say, ‘Well this is what’s going to toughen him up.’ If you keep him on the outside, he’s never going to get tough and he’ll be somewhat soft if you don’t allow him to do this. Let him play football, let him get beat up, let him catch a nose bleed. That’s how he gets stronger so when he gets to basketball, he will be tougher.” "我一直和很多是打籃球的孩子而不敢讓他們去踢足球的媽媽溝通,那些媽媽總 是對這些運動感到抗拒然後說:「我不希望讓我的孩子受到傷害」 然後我會說:「這是一種鍛練」 「如果你不容許孩子試著踢球的話,那他在外面的世界裡,那他將永遠都 不會強硬,像個懦夫般的軟弱」 「如果你不想這樣子的話,就讓他去踢球,讓他被對手擊敗,讓他為這次挫敗 而臉上掛彩」 「他會因此而變得更加強壯,而將來打籃球的話,他也會變更加強悍」" Jermaine O’Neal After a growth spurt skyrocketed Jermaine O’Neal to nearly seven-feet tall, he decided to focus on basketball at Eau Claire High School (South Carolina). 15 years into his NBA career, he still applies his football skills on the court. 在小歐突然長高到7呎後,他在克萊爾高中(南卡羅來納州)決定把重點放在籃球 ,在他15年的nba生涯當中在球場上仍然看得他足球球技的影子。 “I played quarterback and defensive end,” O’Neal told CSNNE.com. “We basically played the defense and the offense with the same players. If the ball was changed over from offense to defense, we just changed over to a different position. But we weren’t very good. "我打的位置是四分衛和防守線衛"小歐告訴媒體: "我們基本上負責進攻和防守,也都有一樣吃重的角色" "如果球的位置改變的話,也只是從進攻變成了防守,但我們打的不是很好" “I had a crazy growth spurt from 6-4 to 6-11 the summer going into my sophomore year. At the time my high school was one of the best teams in the country in basketball and had just won the state championship my freshman year. My coach told me, ‘If you want a future in basketball, you have to just concentrate on basketball.’ I wasn’t really as tooled then. I didn’t even really know how to dunk or anything. I didn’t start doing that until my sophomore year. So I went with basketball. "我二年級夏天時從6呎4吋瘋狂的長到6呎11吋" "那時我們高中是最好的球隊之一,我一年級時學校剛剛拿下了全國冠軍" "那時我的教練告訴我,如果你想將來在籃球發展,就必須把全部的心思都放 在籃球" "我那時還很菜,我甚至不知道如何扣籃,直到我二年級我才開始把心思 放在籃球上" “Footwork was the first thing that I noticed from playing football - the footwork drills, the quick chop drills. Those really helped me because I was able to translate that from the field to basketball - the quickness in the feet, the ability to pivot and explode, pivot and get to where you need to be. I also learned hand-eye coordination - being able as a defensive end to clear the guy off you or being able as a quarterback to put the ball on target. "步法只是入門,這時我踢足球時才注意到" "從踢足球的步法衝刺、快速的閃人衝刺,那些步法讓我得到了幫助" "因為我把足球所學的步法應用到籃球上" "足球步法讓你得到敏捷性、爆發力、耐久力" "在防守線衛上能夠掃掉進攻的傢伙,或著在擔任四分衛時能把球送到我的目標 在這些事情上,我學習到了手眼協調能力" “I always joke with guys about it. I was with Toronto and we were in LA practicing at UCLA. I had them go get a football and I can really, really throw a football. I joke all the time like, I can play in the Arena League right now and star in it just because of my ability to throw the ball, see over the line, and get the ball to people.” "我總是會跟隊友們開個小玩笑,我在多倫多暴龍隊打球時然後我們 在UCLA進行練習,我安排他們進行一場美式足球賽,然後呢我只是讓 他們在那裡進行拋球而已。" "我很喜歡開這個玩笑" "我可以在NBA裡成為明星也是因為我很會拋投美式足球,這招是用在看見球快超過邊 線了,然後趕快把球傳給隊友" 外電來源:http://0rz.tw/ZOvfO -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.4.197
piercepaul :什麼,小歐以前打QB... 02/06 15:02
piercepaul :怎麼沒介紹到新英格蘭區最好的四分衛---Rondo呢 XXXD 02/06 15:03
piercepaul :這種雙棲的球員來打籃球好像都蠻不錯的~翻譯辛苦囉 02/06 15:04
hope452162 :原文作者很顯然忘了去採訪Rondo XD 02/06 15:07
wadekao :小歐四分衛??? 02/06 15:08
ihx00 :這或許也是美國籃球員跟他國籃球員會有些差異的地方 02/06 15:36
ihx00 :也說不定呢~會多種運動真的都會對自己有很多幫助 02/06 15:36
PureTrue :打美式足球很容易受傷Q___Q 02/06 15:59
lanver1220 :光靠打籃球都可以打小歐弄成玻璃狀 打美足會.... 02/06 17:22
gapcel :波士頓兩棲隊!!!!!!!!!!!!! 02/06 17:53
dw1012 :新英格蘭區最好的QB一定是Tom Brady吧... 02/06 18:19
hope452162 :居然沒有人質疑BBD的那句"我是C's中最好的足球員"? 02/06 20:15
※ 編輯: hope452162 來自: 61.230.4.197 (02/06 22:02)
gtwings :http://tinyurl.com/235h52k 02/07 12:18
gtwings :跳豆高中打美式足球 02/07 12:18
sneak: 原文作者很顯然忘了去採 https://noxiv.com 12/10 13:07
muxiv: 什麼,小歐以前打QB. http://yofuk.com 04/18 21:21