看板 Celtics 關於我們 聯絡資訊
Delonte West is not a great shooter, passer, ball-handler or defender. West不是個優秀的射手、傳球手,持球者、防守大鎖 But when you add up how he fares in all those categories, there's no question that West can be a difference-maker. 但當你把這些他的東西全放在一起時,毫無疑問的West可以成 為一位在場上帶來變化的球員。 He certainly was on Saturday in helping the Boston Celtics defeat the Los Angeles Clippers, 99-92. 他肯定在週六幫助了C's以99-92擊沉快艇 West finished with nine points, five assists and two steals. West完成了9分、5次助攻還有兩次的抄截 More than the numbers, West provided a steadying force at the point position while Rajon Rondo rested on the bench. West完成了上述的這些數據,提供了一個穩定分數,讓Rondo在板凳 上休息。 Celtics coach Doc Rivers sensed that Rondo was a bit tired on Saturday, which meant West's role off the bench would be even more vital to the Celtics' success. 河流感覺到Rondo週六有點累,這也意味著West的替補角色將是C's的成 功與否的重要關鍵。 And while West can play both guard positions, the C's need him more now as a backup point. 雖然West是隻雙能衛,C's需要他現在成為一個強力的後盾。 He did a solid job against Clippers, but there's still plenty of room for him to improve. 他面對快艇隊時紮紮實實的作好自已的工作,但還是有進步的空間 "Just picking up the sets," Rivers said. "We have so many guys that have such a small library of our offense. We have to enhance that." 河流說道:"就是選擇好可以空擋投籃的球員" "我們有這麼多的可以投籃球員,我們的進攻武器很豐 富,我們必須加強這一點" That will come with time and experience, two things West is sure to get more of now that Nate Robinson has been traded to Oklahoma City along with Kendrick Perkins. 隨著時間和經驗,West現在肯定從Nate的離開當中得到更多。 West, who has played in just eight games this season, has the element of surprise going for him to some extent. West這季只打了8場比賽,某種程度上對他有一定程度的驚訝。 "I know I've been missing in action so much, I think guys forget I can play a little bit," West said. "That's the way I like to keep it, though." West說道:"我知道我缺席很多場比賽" "我想你們忘了我可以上場打幾分鐘" "我喜歡以這種以填補先發所欠缺的方式來保持 球隊的勝利" Indeed, West's strength as an NBA player lies in the fact that he has the talent to contribute in a variety of ways and positions on the floor. 事實上,West作為一個有實力NBA球員之處,在於他在場上用各種方式貢 獻自己的才華。 "I'm a jack of all trades," West said. "I do a lot of things good. Not maybe one thing great, but I do a lot of things good. When I come off the bench, I can see what's going on out there, just come in and fill in; fill in wherever we're lacking." West說:"我是個什麼都會一點的球員" "我做了多場上的工作,也許沒有一件事是稱得上優秀" "但我做了很多事,當我替補時我可以看見剛在場上哪些東西 是我們所欠缺的,然後我上場時再為這些點來填補" 外電來源:http://0rz.tw/rqBGR -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.17.213
kg1120 :推~ 小西加油 02/27 18:27
※ 編輯: hope452162 來自: 61.230.17.213 (02/27 18:30)
nisiya0625 :他真的很冷靜 腦袋很清楚 :) 02/27 18:32
truth76901 :當初為Ray把他換出去,還好回來了XD 加油 02/27 18:35
rainingdayz :推小西~ 02/27 19:24
momofishj :推 02/27 19:41
kerry0496x :一直都很期待他 02/27 20:33
fascinated :最後那一段話 希望能用心經營下去 不要又跟隊友爭寵 02/27 20:44
fascinated :west是很優秀 但脾氣希望能像ray那麼穩重令人放心 02/27 20:46
wilson78225 :今天看他控球真的很放心,雖然我也喜歡Nate,可是XD 02/27 21:44
blacky14 :推 加油吧 02/28 07:22
sneak: ) https://muxiv.com 12/10 13:10
muxiv: west是很優秀 但脾 http://yofuk.com 04/18 21:24