看板 ChainChron 關於我們 聯絡資訊
出会いの物語「破壊魔人、怒る」 相遇的故事 「破壞魔人﹑震怒」 ———————————————— 《登場角色》 ロレッタ=ロ 蘿蕾妲 ピリカ =ピ 屁莉卡 フィーナ=フ 菲娜 ツカム君=ツ 主人翁 ———————————————— 「那個~,你們是義勇軍們對吧?」 「是我們沒錯,怎麼了嗎?」 「哇啊~!   人家超想見到你們的~!!」 「呃……?」 「啊,我忘記自我介紹了   我是目前在從商的ロレッタ!欸嘿☆」 「欸、欸嘿……?」 「請、請多指教……然後咧,你要幹嘛?」 「各位大大知道   傳說中的大盜賊的寶藏這件事情嗎~?」 「是有聽過傳聞啦   這好像是真的對吧」 「最近呀~   我找到了那個盜賊自己畫的藏寶圖呢!   然後呀,我就打算去尋寶了!   可是人家,只是一個柔弱的女孩子   自己一個人跑進山裡什麼的我不敢啦……哭哭」 「啊、啊啊,請妳別哭啦」 「欸嘿☆   所以呀,我想請各位當我的保鑣   當然,會給你們抽成的!   嘿嘿~☆」 「嗯~,尋寶什麼的雖然很浪漫啦……」 「這是ロレッタ,我一生的請求啦舔舔☆」 選項1:「感覺超假的啦」 選項2:「我知道了舔舔☆」 「感覺超假的啦」 「太、太過分了啦,人家是那麼地真心誠意拜託你們的   ……嗚嗚~!!」 「ツカム君,你這樣太超過了」 「……我知道了,我自己一個人去   然後就這樣被魔物給吃掉   結束我短暫的一生……」 「哇、哇哇、妳冷靜點啦!」 —— 「我知道了舔舔☆」 「真的粉謝謝你!哈嘻哈嘻☆」 —— 「嘛,就接下吧   反正義勇軍最近手頭也是蠻緊的」 「太好了!   最喜歡大家了~!親親☆」 「頭開始有點痛起來了……」  (山上) 「啊~,ロレッタ可能有點累了   而且呀,肚子也餓了。餓餓的☆」 「你上山以前就吃超多了吧   ……而且還是我們請的客」 「少女的胃是幻想啦!」 「好啦,那我們在這邊休息一下吧」 「耶!」 魔物「咕嚕嚕……」 「哎呀,看來在吃點心前需要來點運動呢」 「大家~!Fight,喲☆」 (戰鬥) 「這裡絕對有寶藏在沉睡著!」 「這裡?明明什麼都沒有」 選項1:「那塊岩石很可疑」 選項2:「妳果然在說謊」 「那塊岩石很可疑」 「你答對了!」 —— 「妳果然在說謊」 「欸……這、這樣   太過分惹啦~!!   ロレッタ我只不過是照著藏寶圖走而已的說   ……SUGAR SUGAR☆」 —— 「然後咧,寶藏在哪?」 「根據藏寶圖的指示   只要拉這塊凸出來的岩石的話……」 (山洞內) 「OPEN‧THE‧HEAVEN'S DOOR~☆」 「原來如此。這樣子平常人的確不會發覺呢」 「那麼,朝著洞窟深處GOING MY WAY☆」 「等、等等!洞窟深處好像有什麼!」 魔物「咕喔喔喔喔喔喔!!」 「為什麼洞窟裡也有魔物!?」 「這就是所謂的守門人吧~   感覺好像在冒險一樣呢!   興奮興奮興奮奮~☆ 的說!」 (戰鬥) 「這裡面一定有寶藏的!   LOVE GET YOU☆」 「找到寶箱了!   ……咦?是、是空的!」 「真假!?   這是不可能……嗯?   在寶箱的附近有腳印……   這不是配給商人們的靴子嗎……   該不會是其他鬣狗商人給我拿走的……   老娘不會放過他們的!」 「怎麼了嗎、ロレッタさん?」 「我、我去聽雨軒一下!林林☆」 「欸,在這種地方嗎?   啊、ロレッタさ─ん!」 「話說,剛才ロレッタ   講話方式是不是變得怪怪的?」  「吼哩呀啊啊啊啊啊啊啊啊啊!」  「嗚哇啊啊啊——————!」 「怎麼啦,是野狗嗎?」 「在這種地方嗎?」 「各位久等了   你們看你們看!」 「哇啊……好厲害,   有好多寶石呢!」 「難、難道說,這就是大盜賊的寶藏!?」 「對呀。其他的商人們   好像先發現寶藏就把它拿走了的說   可是這樣,就違反契約啦   於是我就讓他們把寶藏還我了喲」 「該不會,剛剛的慘叫是——」 「唉唷~,那點小細節就別管啦☆」 「哈、哈哈……算了   有拿到就好了」 (城內) 「給,這是你們的份!   真的真的,很感謝大家的幫忙~   啊……真是場快樂的冒險呢   ロレッタ有點寂寞呢~」 選項1:「一起來吧」 選項2:「來義勇軍吧COME ON COME ON☆」 「一起來吧」 「呃,雖然我覺得有點不安……」 —— 「來義勇軍吧COME ON COME ON☆」 「對呀,COME ON CHAMONILE☆的說!」 「連、連フィーナ都……」 —— 「但是有商人在的話就幫了大忙呢   ……我們很歡迎妳喔,ロレッタ」 「哇—!今後也請多多指教喔!   テヘペロ啾☆」 「好好,テヘペロ啾、テヘペロ啾」 ———————————————— 到最後除了屁莉卡以外大家都壞掉了…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.239.227
ironmose:屁莉卡是一直都壞掉咩 12/11 12:47
liuedd:舔舔是怎麼回事www 12/11 12:52
除了テヘペロ以外的這種詞我都盡量翻成中文了,超煩躁的www
ukikumo:☆テヘペロ☆ 12/11 12:53
DooDooLoo:CC內最愛裝可愛的角色 XDD 12/11 12:53
※ 編輯: ritainakano 來自: 114.42.239.227 (12/11 12:57)
ukikumo:糖果皮大叔餡 12/11 12:58
know12345:我的首抽 =3= 12/11 13:01
davy012345:一定要這樣講話嗎XDDDDDDDDDDDDDD 12/11 13:06
P2:XD 12/11 13:15
ccwu59:那テヘペロ是怎樣的意思呢? 12/11 13:23
テヘ是狀聲詞 TE嘿←這樣笑的感覺 ペロ在這邊是吐舌的意思 詳情請GOOGLE「日笠陽子 てへぺろ(・ω<)」 這是她研發的梗w ※ 編輯: ritainakano 來自: 114.42.239.227 (12/11 13:33)
scm80507211:哈哈哈哈哈我笑炸了 最好笑的故事之一了 翻譯的超好!! 12/11 13:35
gungunit:「對呀,COME ON CHAMONILE☆的說!」 XDDD 菲娜壞掉XDDD 12/11 13:58
moritsune:看完超想抽一張...可是抽不到 囧 12/11 14:02
Minihil:搭配破壞的語音就會非常符合了XD 12/11 14:03
erikzi:可惜不是日笠陽子當CV 搞笑藝人阿XDDD 12/11 14:05
the0800:ピ「這就是所謂的守門人吧~ ←這邊應該是破壞說的吧 12/11 15:23
ritainakano:才發現打錯了,我回去再改,謝謝 12/11 16:10
※ 編輯: ritainakano 來自: 114.42.239.227 (12/11 18:48)
p312115:耍什麼寶啦XDDDDD 01/16 03:41