推 hughchen:信義誠品... 11/07 11:10
※ 引述《goniker (goniker)》之銘言:
: 有啊
: 有兩本書張愛玲在美國是先用英文寫
: 後來才再用中文寫一次
: 誠品都有賣
: rogue of the north (北地胭脂, 也就是怨女)
: rice-sprout song (秧歌)
: 然後前陣子
: 翻譯研究中心把散文集流言翻成英文了
: traces of love and other stories
: 你可以去誠品騎艦店
: 中文區一進去右手邊第一櫃,
: 那邊很多中文作品的英譯本
: 就看到了
: 不然pageone也有, 只是更貴
: good luck
不好意思 請問誠品旗鑑店是指敦南誠品嗎?
另外那邊找的到夏志清或其他人的張愛玲小說英譯本嗎?
(我只知道夏志清有譯過金鎖記 由張愛玲校稿)
一直很想找 麻煩您回答了
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.250.90.74