看板 ChangAiLin 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《goniker (goniker)》之銘言: : 有啊 : 有兩本書張愛玲在美國是先用英文寫 : 後來才再用中文寫一次 : 誠品都有賣 : rogue of the north (北地胭脂, 也就是怨女) : rice-sprout song (秧歌) : 然後前陣子 : 翻譯研究中心把散文集流言翻成英文了 : traces of love and other stories : 你可以去誠品騎艦店 : 中文區一進去右手邊第一櫃, : 那邊很多中文作品的英譯本 : 就看到了 : 不然pageone也有, 只是更貴 : good luck 不好意思 請問誠品旗鑑店是指敦南誠品嗎? 另外那邊找的到夏志清或其他人的張愛玲小說英譯本嗎? (我只知道夏志清有譯過金鎖記 由張愛玲校稿) 一直很想找 麻煩您回答了 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.250.90.74
hughchen:信義誠品... 11/07 11:10