※ 引述《bloodmary (bloodmary)》之銘言:
: 她們回來了~~~小時候最愛看了 常看完了一個人幻想自己也有魔法
: 然後就會不自覺的在沙發上模仿她們了 呵呵
: 我哥常說我在發神經 我可不這麼認為 童年嘛~
: 三姐妹中最喜歡大姐了 常常一出場就把會hold住場面(最近看大學生了太多了)
: 人又fashion 有種寶刀屠龍 號令江胡的fu~~
: 愛死她了
: 想說大家對他們三(四)姐妹最喜歡哪一位呢? 還有就是最喜愛他們那種魔法呢?
老五和老六,
只要老二、老三和老四,在現實生活,像老大那樣愛吃別人比她更有觀眾緣的醋,
就可以換掉這個不聽話的角色了!!
--
老中 的意思(就小弟所知道的,按年代來排列)
1. 日本江戶幕府時,直屬將軍管轄的政務最高責任者。
2. 現在對中國人的簡稱(像老美……)。
?. ……(誰有 象形文←→華文、楔形文←→華文、……辭典呀?)
?. 不知是否和雅虎、金石、百度一樣,可以在古代的書籍中找到這兩個字?
rouzyuu
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.135.201