看板 Cheer 關於我們 聯絡資訊
有關現場錄音錄影的問題 彷彿一場百年戰爭 每個人都有自己的看法 沒有人真能下定奪 而引起這場戰役的原因是恐懼 因為每一次的表演都會有不同的狀況發生 因為表演者無法控制每一種版本的傳播而出現的恐懼 現在 Cheerego.com 重新開幕了 當我們不願意因為這份恐懼 失去了愛的能力 當有了人力來整理以往綺貞沒有能力去整理的資訊 我們提供了 cheer's bootleg 這個空間 ~噹噹噹噹 Gia 小百科之 【 About cheer's bootleg 】新豋場~ bootleg 顧名思義就是 " 靴腿" 這個詞的原意是 " 私釀酒 " 是因為在美國禁酒令的年代私釀的威士忌經常藏在靴子裡避人耳目 現在bootleg 已經引申為 " 未經授權、私自發行的出版品 " 特? 是指唱片、錄音帶之類的有聲出版品 Bootleg 和盜版是不一樣的 盜版是指複製正版唱片,以相同的包裝和內容偽裝成正版 Bootleg 則專指 " 未曾發行的錄音 " ,包括 demo 、試聽帶、outtake 錄音間裏同一首歌的相異版本 或是錄了卻沒有發行的歌曲和從觀眾席偷錄的演唱會實況錄音 根據日內瓦公約對著作權的認定,買賣或製造 Bootleg是非法的行為 從知識產權的角度來說 Bootleg 違反當事人意願、私自出版販賣的確是對藝人的剝削 完畢 ( 我是認真查資料魔人 XD) ( 咳咳 ) 回到主題 我們知道許多喜歡綺貞的朋友擁有關於綺貞的 bootleg 如果你當初錄下這些片段的好意是為了幫綺貞做完整的紀錄 那 你等待的時候終於到了 如果你錄下的原因是想分享給其他沒有到場的朋友 那現在也正是時候 希望大家願意把這些你因為喜歡她而錄下的作品 交給我們來整理 然後用最好的方式在這裡呈現給大家 讓我們解決這份在現今這個人人擁 3C產品的時代帶來的傳播恐懼 讓 cheer's boot leg 成為可以掌握的唯一淨土 重要的是 這並不表示我們鼓勵你在標明不准錄音錄影的場合進行錄音錄影的行為喔 往後 還是希望大家尊重藝人 以及場地的規定 讓我們保持一份善意的距離 如同英文諺語說的 ship stay in the harb is safe, but it isn's the ship build for. 鄉親啊 這是一場寧靜的革命 【bootleg 活動辦法】 請將檔案寄到cheerego.com@gmail.com 非常歡迎你附上與此活動相關的資料 照片 小故事喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.91.85.105
lockq:好棒 我喜歡這個 謝謝gia和大家的創意 02/09 23:02
acc1016:推 02/09 23:06
HoMing:遏止不成反疏導 高招 我推 02/09 23:09
trumansu:喜歡這樣的想法和做法 可以凝聽到更多不同的演唱 02/09 23:13
Angelinaaa:真好 02/09 23:15
hoesi:推 辛苦了 02/09 23:20
lightmycat:(Y) 推 辛苦了! 02/09 23:27
pinktsai:請問那句英文諺語是什麼意思?(老人家理解力差)謝謝喔 02/09 23:29
pinktsai:我看不懂bootleg自己查字典的時候,翻成讓人乾杯的私釀酒 02/09 23:31
pinktsai:船待在碼頭是安全的,但船不是被建造來安全的(好口語化 02/09 23:36
pinktsai:我本來不知道為什麼,一直要把船看成羊,碼頭看成草原 02/09 23:37
pinktsai:所以看不懂...後來不想著羊就看懂了 02/09 23:38
chibimin:大推 這樣網路上音質不好的bootleg自然會被淘汰了 02/09 23:39
DumbWind:說到Bootleg就想到讓我愛上綺貞的"漂著"呀... 02/09 23:53
GiantGG:這個idea真不錯! 我喜歡^^ 02/10 00:09
demmo:harbor! 02/10 00:14
teddy11:Bootleg Recording - http://0rz.tw/842oN 02/10 00:18
gruenherz:建一艘永泊避風港的船有啥用呢?祝bootleg快樂出航!! 02/10 02:45
cheerrgia:是harbor啦拍謝 意思是 船停港口是安全的 但這不是船製 02/10 07:41
cheerrgia:的目的 02/10 07:45
cheerrlai:嘿嘿酷吧! 02/10 14:26
trumansu:可是一般來說 綺貞演唱的時候 她身邊的朋友不會錄音嗎? 02/10 14:29
blakespring:好棒的想法! 02/10 19:42