看板 Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268~968526,00.html 切爾西官方網站 http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=61314&extra=page%3D1 切爾西中文網 Neil Barnett has been writing, editing and broadcasting for Chelsea for over 20 years. He sees the changes but thinks all is the same after the 'big' weekend. Neil Barnet,集寫作、編輯、廣播於一身、為切爾西工作了20年的老功臣。經過了這個精 彩的週末后,Neil Barnet 看到了變化,但認為情況並沒有改變。 Chelsea were dreadful on Saturday. But it was a good weekend. 切爾西週六的表現很糟糕。但這是個不錯的週末。 Losing at Anfield was no disgrace, especially with the injuries, illness and suspension the squad was carrying. 在安菲爾德球場輸了並不是什麼丟臉的事,尤其是我們球隊受到受傷、疾病和停賽的困擾 。 But I counted seven performances out of 13 (only two substitutes used) that were badly below par, and really it was seven out of 12 because Arjen Robben suffered his injury after only 10 minutes. 但我覺得13個(只用了2個替補)人中有7個人表現特別差,實際上應該是12人中的7個,因 為僅10分鐘后羅本就受傷了。 That is why we were dreadful. 這就是為什麼我說表現很糟糕。 However, in the last 10 minutes at Arsenal yesterday, the world changed as the football world can, and we found ourselves no worse off despite our bad luck and bad performances. 然而,阿森那那場比賽的最后十分鐘里,情況發生了改變,因為足球世界里什麼都可能會 發生,所以我們發現情況並沒有惡化,雖然我們運氣不好,表現也很差。 Of course, there is the theory that you get all your bad performances out of the way together on a day when you're likely to lose anyway, but that won't stop Jose Mourinho analysing what went wrong. 當然,有一種理論是當你輸球的時候,你場上所有的表現都是錯的,但是穆里尼奧依舊可 以分析一下到底錯誤是什麼. However, the manager told me in his post-match Chelsea TV interview, which you can see today, that he took some positives from the afternoon: 'They fought with pride and honour, they give everything they had to give, no luck to score a goal. If we score a goal, and I think we did enough in the second-half to do it, we can go back to the game to create them problems, we can be with more self-belief and change the game in a different way. 賽后切爾西電台的採訪中,今天你就可以看到,這位教練從下午的比賽中看到了積極的方 面:“他們踢得自豪而光榮,他們盡全力表現到最好,只是沒有進球的運氣。如果我們當 時進球了,而且我覺得以我們下半場的表現應該可以進球,那樣的話我們又可以回到比賽 中並給利物浦制造一些麻煩,我們可以更有信心,而且能夠改變這場比賽的局勢。” 'It is difficult to be (at your best). A team is a team and individual performances come when a team is playing well as a team. Ballack and Lampard, it is difficult to play better in these circumstances; Didier to score goals, he needs more (help).' “現在很難把自己的最好狀態踢出來。球隊是一個整體,只有大家團結起來使得整個球隊 的表現出色,個人的狀態才能發揮出來。在這種情況下,巴拉可和蘭帕德很難有好的表現 ;德羅巴要進球是需要有人給他更多支援的。” Jose lamented the bad luck that Arjen Robben, twice a match winner against Wigan in his last two games, was forced off so early. He wasn't optimistic about the outcome of his ankle injury even though it was too early to make a diagnosis. 'I don't know, but with Robben normally it is for a long time every time he is injured.' 對於羅本的糟糕的運氣何賽感到遺憾,他上兩場對陣維根的比賽中,兩次都是令球隊獲勝 的人。雖然現在還無法確診他的病情,下結論為時尚早,可是穆里尼奧對他的情況並不樂 觀。“我不知道,但對於羅本,他每次受傷時間都很長。” The player will go for a scan today, and if the ankle ligaments show up badly i t could indeed be for several weeks. 羅本今天會去做掃瞄,如果腳踝韌帶傷的嚴重,那他可能會傷幾周的時間。 Certain things changed this weekend. For instance, had anyone really outplayed Chelsea this season before Liverpool? 本週末有些事情發生了改變。例如,在利物浦之前,本賽季還有哪個球隊真正的是把切爾 西打敗過嗎? No! Our defeats have been to MiddleSuper Boyrough (a bad 10 minutes), Tottenham (a bad decision to disallow our goal which would have put us two up) and to Werder Bremen (we had more shots on target than them). 沒有!我們的失敗包括對米德爾斯堡(有10分鐘的表現太糟糕了),熱刺(一個進球被吹 掉了,不然我們就可以兩球領先了)和對不來梅(我們中目標的射門比他們多)。 Probably the nearest we had come to being outplayed was the 2-2 home draw with Fulham. 可能最接近被擊敗的一次就是主場和副勒姆2:2踢平的那場。 Now, without question, we have been outplayed. 現在(這場比賽),毫無疑問,我們被擊敗了。 Secondly, whatever the pundits who have changed their minds have said about our squad being threadbare, it's easy to be wise after the event. 第二點,一些改變了想法的評論家說我們的陣容沒有創意,事后諸葛可是很容易做的。 Anyone's squad would be threadbare if they had to do without Cech, Cudicini, Terry, Carvalho, Boulahrouz, Bridge, Joe Cole and Robben for lengthy periods of the season, and without Makelele as well who was suspended on Saturday. 如果一個賽季大部分時間都沒有切赫、庫迪奇尼、特里、卡瓦羅、博拉魯玆、布里奇、喬 科爾和羅本,還有週六被停賽的馬克萊萊,換成哪個隊都一樣會沒有創意。 Indeed, it is a matter of praise that the squad has kept us just six points behind Manchester United. At this stage last season we were 16 points ahead of them. True, they were missing Scholes and Heinze and getting over Keane, but when they gained nine points on us and closed the gap to seven, everyone was getting excited. 實際上,這套陣容讓我們如今和曼聯僅6分的差距是件值得表揚的事。上個賽季這個時候ꄊ我們比曼聯多16分哪。是的,他們當時沒有斯科爾斯、海因策和還在恢復中的基恩 ,但 當他們在我們身上得到9分而同我們的差距變為7分的時候,每個人都興奮的不得了。 If we gain nine points on United now we'll be three ahead. 如果我們在曼聯身上拿九分,那我們將領先他們3分。 But not even our squad has been able to cope with the absenteeism. By definition, you can't replace the best, so replacing Cech, Terry, Cole and Robben is almost impossible. Cech, wonderfully, was back on Saturday but you can add Carvalho and Makelele to that irreplaceable list for the defeat against Liverpool. 但是,即使我們的球隊也無法適應有人缺席的情況。理論上,最好的人是不可以被替換的 ,所以替換切赫、特里、科爾和羅本是幾乎不可能的。週六的時候,切赫回來了,這很好 。可是不可替換的卡瓦羅和馬克萊萊在敗給利物浦的比賽中又上不了場了。 Our squad was not lacking on Saturday. You can't really cater for that a bsentee list. But it was left threadbare. 週六的比賽中雖然人員不少。你不可能真的按著那個不可替換的表格來選人。但這就使得 球隊沒有新異了。 Now there are 14 Premiership games left for the top clubs. We need to get better results than United in three of them. Their six points lead includes a major goal difference advantage. Two wins and a draw for us to three defeats for them will do it. 現在留給頂極球隊的英超賽事還剩14場。我們要在三場比賽中取得比曼聯好的成績。他們 六分的領先優勢還包括凈勝球的優勢。我們贏兩場平一場,他們輸三場就可以追上拉。 That will be hard. They have lost only three League games all season. 這個目標比較難。這個賽季以來他們才僅輸三場。 Meanwhile, this week we can get to the Final of the Carling Cup and the last 16 of the FA Cup. Both games are sold out. 同時,這周我們會進入到聯賽杯決賽和足總杯16強。這兩場比賽的門票都已經賣完了。 We don't look like we can win four trophies this season right now. But we do look the only team who can do it. 現在看不出來我們本賽季可以拿到四項冠軍。但我們是唯一可以實現這個目標的球隊。 Who knows when our injured will be back! Maybe none tomorrow, and not too much to look forward to for Saturday. 誰知道我們的傷員什麼時候能回來啊!也許明天一個也回不來,而且不要對週六的時候報 很大希望。 But if we win our next three home games, how well placed will Chelsea Football Club be! 但如果我們可以贏得接下來的3場主場比賽,那切爾西的形式會是多好啊! Hang on in there with the struggling boys. 就指望著這些拼搏的孩子了。 If you are struggling to be optimistic right now, remember our form home and away to Barcelona, remember our second-half at Manchester United, remember our win with 10 men for the last 45 minutes over Liverpool. 如果你現在很難樂觀起來,那就想想我們主客場踢巴撒的陣容,想想客場對曼聯的下半場 比賽,想想在最后45分鐘我們10個人戰勝利物浦的情景。 There is not a lot wrong with our squad. 我們的陣容沒什麼大問題。 Finally, there was a quote this weekend from Arsene Wenger in the newspapers. He said: 'I want to win the championship and for the club to make £50m profit. Then I have done the right job. 最后,本週末溫格在報紙上的一段話。他說:“我想贏得冠軍杯,這樣俱樂部就可以賺到 5千萬的利潤。那樣的話我的工作就做的不錯。” 'I've been educated that when you have £10 you do not spend £11. I respect that all my life, in my private life and in my football. I feel an economic responsibility but Chelsea are a different case because they have no economic responsibility.' “我學過當你有10磅的時候,你不能花掉11磅。我一輩子都信仰這句話,不管是私人生活 中還是在足球中。我覺得自己要肩負經濟責任,但切爾西就不同了,他們沒有這個負擔。” Well, Arsene, I was educated to think before I speak. Roman Abramovich has not spent more than he has. Arsenal, on the other hand, have spent many times over any potential £50m profit on building and moving to a new stadium. 好吧,溫格,我也學過說話前要先思考。阿布沒有花的比掙的多。另一方面,阿森那在建 球場和移址的過程中不知已經花掉了多少個5千萬了。 You spend your investments in the way you think fit, and Arsenal have done that big, big-time. 你把錢花在了你認為該花的地方,阿森那這方面的本事確實是一流的。 I hope, believe it or not, they don't hit massive financial problems. I hope, believe it or not, that they go on playing the wonderful style of football which brought them and us their win over Manchester United yesterday. I even don't mind if they go on challenging for trophies. 不管你信不信,我認為他們沒有嚴重的財政問題。我也相信他們的足球踢得很漂亮,昨天 就是這樣給他們和我們都贏得了對曼聯的勝利。即使他們也去爭取獎杯我也不會介意。 The one change I would love is that if Arsene Wenger feels the need to talk about Chelsea Football Club, he takes a breath, has a second thought and shuts up. 我希望有點改變的地方是如果溫革想談論切爾西俱樂部,他先喘口氣,然后用腦子想一想 ,然后閉上嘴。 Now that would be change! But I think things will stay the same. 這就是改變!但我想情況依舊是沒變的。 -- 明晚米老鼠盃加油~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.212.27
jftsai:明晚米老鼠盃加油~ 01/23 08:13
wei7515:明晚米老鼠盃加油~ 01/23 09:56
meja:明晚米老鼠盃加油~ 01/23 16:30