看板 Chelsea 關於我們 聯絡資訊
自己翻的 兩個中文網最近都很慢 ------------------------------------------------------------------------------ http://www.chelseafc.com/xxchelsea180706/index.html#/page/NewsHomePage/list_2209129_0 Mon, 23rd Apr 2007 Neil Barnett has been writing, editing and broadcasting for Chelsea for over 20 years. Scott Parker, Newcastle's captain and former Chelsea midfielder, stood outside our dressing room after yesterday's draw shaking his head in disbelief. 'The boys must never be at home,' he noted sympathetically. 昨天比賽結束後 帕克(前藍軍隊員)站在更衣室前等藍軍球員,他說;你們應該已經很久 沒回家了吧? It is true. Chelsea players have just finished a run of four consecutive away games. They have come away with three wins and a draw. And people are, understandably, disappointed with the draw. 沒錯,切爾西剛結束了四場連續客場比賽,最後的結果是三勝一和,雖然很多人都對 這個平局很失望 But look at the future. After their home game with Milan tomorrow, Tuesday, Manchester United must play four consecutive away games. 不過看看接下來的賽程,週二曼聯將開始他們的連續四場的客場 For us, there was Valencia in Spain, a top European side, a deficit at half- time, and two second-half goals including a last minute winner to set the four games rolling. That was a Tuesday. 從我們開始,上週二在西班牙,上半場落後,兩個下半場的入球,包括一個最後一分鐘的 進球,開始了連續客場比賽。 Come the Sunday, we were at Old Trafford in Manchester for the FA Cup semi- final, a game that needed extra-time to get the win. 星期日,我們在曼切斯特的老特拉夫德球場踢足總盃半決賽,踢了加時賽才贏球。 Then the one London game was away to West Ham last Wednesday, and after a highly competitive first-half we were able to run out easy winners. 然後星期三,去了倫敦另一處的西火腿,在競爭激烈的上半場後,我們取得了勝利。 Finally, there was a trip to the Premiership's most northern side, Newcastle, and a tired 0-0 draw was what was achieved. 最後,我們去了位於最北部的英超隊伍新堡,最後取得疲憊的零和。 Following tomorrow's game, Manchester United go to Everton, Milan, Manchester City and ourselves. There's been a development with English teams in recent seasons where the ones going for top honours, when hit by injuries or significant losses of form at the wrong time, find themselves jettisoned from more than one tournament in a short period. 相反的,曼聯接下來要前往愛撫頓 米蘭 曼城還有我們這兒打四場客場的比賽。 Three years ago Arsenal, during their record breaking undefeated Premiership season, were beaten at home in consecutive games by Manchester United in the FA Cup and ourselves in the Champions League. They had just drawn at Stamford Bridge in the Champions League first leg and at home to United in the League - four games without a win and out of two tournaments! This season Arsenal were beaten by us in the Carling Cup and Blackburn in the FA Cup in the same week. 這裡說到阿森那在聯賽不敗的賽季里,卻在盃賽中接連輸給了曼聯與切爾西。 Liverpool lost at home to Arsenal in both the FA Cup and Carling Cup in the same week this season. If, like Manchester United and ourselves, you get to this stage of the season and are still competing in so many competitions, then there is the strong possibility of a couple of sudden dumpings. 所以,如果到賽季收官階段仍在打拼幾個獎盃的話,疲勞跟傷病就有可能讓球隊狀態下滑 ,在某幾場比賽中挫折。 Despite our tired draw yesterday, we have avoided what looked the worst possibilities. Now United start their away sequence, and we must wait to see what happens. Meanwhile, of course, we must keep on winning at home. 雖然昨天打和了,但是我們已經避免了最遭的情況,我們現在可以坐著看曼聯開始 他們的連串客場比賽等著看結果。當然我們在主場得繼續贏球。 The players have to get refreshed following these journeys to be in the best state of mind to face Liverpool. We are undefeated for 21 games, since our reverse at Liverpool in January. 我們的球員現在必須從疲勞恢復過來面對利物普,自從上次被他們打敗之後我們已經 連續21場比賽不敗。 Liverpool are unbeaten for eight. We have every reason for optimism. But even home games at this stage of the season are preceded by a night in a hotel. The players are at home very little indeed. 利物普則是八場比賽不敗,所以我們絕對能感到樂觀。 不過,雖然球員們已經回到主場,但是他們卻很少回家,而是選擇在旅館裡過夜, 尤其市在這緊張的階段。 No wonder Scott Parker was sympathetic. Two weeks ago his wife gave birth to their fourth child, their third son. Congratulations to him. There is still no reason to believe that he won't be returning a few congratulations to our players for medal collecting before the season is finally over. 所以帕克感到很同情藍軍隊員,另外他的第三個兒子剛出世,也許他會祝福藍軍在賽季 取得好的結果。 -- 隨便翻翻,這篇文章在最大限度內讓我重新感到樂觀,三項賽事四個客場三勝一和 很不容易,特別是上週的關鍵三場比賽都取勝~ 藍軍將士辛苦了,接下來就看曼聯 能否在四個客場掉分吧~ -- 另外,卡瓦羅的傷勢各種說法都有,個人覺得越來越像是煙霧彈了,我猜捲毛他 歐冠會上~ http://www.physioroom.com/news/english_premier_league/epl_injury_table.php 這邊並沒有卡瓦羅的名字 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.212.27
stranck:黑暗兵法?集無雙?希望無大礙 04/23 23:28