看板 Chelsea 關於我們 聯絡資訊
後續追蹤報導... http://www.skysports.com/story/0,19528,11661_5424976,00.html 大意就是說Frank Nouble不馬上想簽職業合同... 因為擔心安切洛蒂手上強大的攻擊線會影響他的發展... 靠背... 難得Chelsea養得出來的大物... 一定要搞定他的合約啊~~~ 老實講 比起完全不熟得Sturridge... 我還更喜歡Nouble... 我們的攻擊線真的是太滿了... 該整理一下 倒是中場感覺滿缺 ※ 引述《popoblue (老天爺幫幫忙)》之銘言: : http://www.youtube.com/watch?v=asVD6sUwmUY
: Frank Nouble生在24/9/91 : 具有象牙海岸血統 : 看他的錄像... : 感覺旁邊的人都是小朋友 : 體格不用講的好 190公分 配上壯碩的肌肉 發達的上半身 感覺就像魯尼一樣 : 根據報導 他100公尺跑10秒9 可以看他跟後衛賽跑的片段... : 感覺他不是總是放全速 而且後面幾步都是在調整 還是搶的到點 : 我想就算是搶同一點 後衛也會被他撞飛吧 : 只能說沒看過年輕球員有這種體格的(或許有 可是在美式足球場) : 因為他是在兩年之內忽然長高的 未長高前他是體操明日之星... : 柔韌度跟協調性應該不成問題 不過影片看不出來 : 所以球技方面 還有以前打邊的技巧 能帶球 甚至還會被後衛放倒(影片中有) : 可以傳中 能助攻 影片裡面還有他晃過守門員的片段... : 加上現在在中路的速度跟衝擊力 : 遠射能力感覺就像是成年選手 最後一球左腳的遠射更是... 兩腳都能破門 : 可是錄像中沒看到頭球 有點可惜(他的頭球絕對值得期待) : 肩膀寬闊 加上強大的上半身 只能說他要拿頭球會有絕對的優勢 : 當然這些對手都不強... 參考價值不高 : 可是我想沒有人會不為他的天份興奮的 : 感覺以這種天份 只能說未來絕對有機會挑戰一軍... : 甚至成為英格蘭國家隊的一員 : 你一定會跟我一樣覺得他怎麼還在青年隊(不是預備隊喔) : 老實講我覺得這樣對他保護也好 不必面對太早成名的壓力 : 還有容易受傷的高風險 : (我用Google找不到他的傷病史 還找到他上場次數在青年隊中算多) : 似乎也並不出名... : 附上ESPN翻譯 : http://sports.espn.go.com/highschool/rise/soccer/news/story?id=3806980 : LAKE BUENA VISTA, Fla. -- A U.S. club coach took one look at Frank Nouble and : said, "If he grew up in the States, he'd be a football prospect or basketball : player. We just don't get guys like him playing soccer." : 一個美國俱樂部教練看了Nouble一眼 就說 : 如果他在美國長大 一定會成為美式足球或籃球明日之星 : 我們就是沒辦法讓他這種傢伙踢足球 : Nouble, a 6-foot-3, 190-pound 17-year-old, is a man-child on the soccer field : and is being touted as the next rising star in the Chelsea (England) youth : program. : Nouble, 6ft3(190cm) 190磅(86kg) 17歲 是一個在球場上有成人體型的小孩 : 被稱為下一個明日之星在Chelsea/England青年系統 : Nouble scored four goals in four matches last week at the Disney Soccer : Showcase, at which the English side won the Under-17 Showcase Blue title. : Nouble's combination of skill, strength and speed (he runs a 10.9 second : 100-meter dash) make him a difficult mark -- both in the U.S. and at home in : England. : Nouble在上週迪士尼足球賽四場比賽打入四球(美國之旅啊 想必對手都超弱) : 英國贏得U17的錦標 : Nouble的技巧 力量 速度(100公尺跑10.9秒) : 使他成為一個難以防守的球員 無論在美國還是在英國本土 : Before arriving in Florida, Nouble -- of Ivory Coast ancestry -- had 12 goals : in his previous 14 English youth-academy matches. He's best known for scoring : the goal at Old Trafford that bumped Manchester United from the FA Youth Cup. : 來到佛羅里達之前 Nouble 具有象牙海岸的血統 : 在14場英國青年對比賽打入12球(青年隊啊 只供參考啊) : 最為人所著名的就是在FA對曼聯的時候打入的一球(影片中的最後一球) : 在老特拉福阻擋了曼聯的前進 : "He has the chance to have a career in professional soccer," Chelsea under-17 : coach Paul Clement said, downplaying the youth's star status. "He's moving in : the right direction. He's been with the club five years and he's doing the : things necessary to move up." : Chelsea U17 教練 Paul Clement 說道 他具有機會成為職業族球員 : 看扁了這個年輕人的明星架式 : 他在正確的方向上前進 他已經在球會中呆了五年 : 他正在作能繼續向上前進的事情 : Nouble is seeing time with the Chelsea reserve squad, which is not unusual : for a 17-year-old of his skill level, but he actually made his first reserve : appearance at age 15. Chelsea officials in Florida confirmed that Nouble has : signed a professional contract, has left school and is training full-time : with the club. : Nouble正在等待預備隊的機會 對一個有非凡能力的17歲選手並非意外 : 但他實際上15歲就參加過第一次預備隊亮相 : Chelsea 在佛羅里達的官員承認Nouble已經簽了職業合約 : 離開學校並全職投入訓練 : "It's going well -- it's been a good year in terms of scoring goals," Nouble : said. "The coaching staff say I have the talent and attitude for [Premier : League] football." : 一切順利 對於進球來說這是美好的一年 : Nouble說 教練組說我具有天份跟態度去挑戰職業足球 : Throughout the Disney Soccer Showcase, Nouble dazzled opponents and : spectators with his versatility. His first goal was a blast from distance : that beat the keeper in the upper left corner of the goal. In the final, : Chelsea's 5-0 victory over Javanon, he used his speed to get behind the : defense to gather a ball played long and wide, then quickly charged straight : at the goal before putting a well-placed shot past the keeper. Later in the : final, he drew defenders to himself before laying off a pass to a teammate : that resulted in a goal. : 在迪士尼挑戰賽 Nouble以他的全能閃耀對手與旁觀者 : 他第一球是一個快速的遠射打入左上角擊敗守門員 : 在決賽 Chelsea 5:0 擊敗對手 Javanon , 他利用他的速度超越後衛 : 拿到一個傳得很遠的球 然後快速衝刺 巧射越過守門員 : 最後階段 他吸引後衛群並助攻隊友得分 : "He's worked hard at his game," Clement said. "And he can finish with his : right or left foot." : Clement說 : 他在他的比賽中表現努力 左右腳都可以得分 : Although Nouble towers over his peers, such was not always the case. : Early in his Chelsea days, he was 5-8, 160 pounds. : 隨然他現在傲視群倫 但是以前他只是個 5ft8 160磅的小朋友 : "I was a little juke-y player," he said, recalling the days when he relied on : quickness and skill. : Nouble went through a growth spurt two years ago and sprung up to 6-3. : "I struggled in terms of adjusting to my height," he said. "But the coaches : saw I had potential." : 我是一個忽然長高的球員 Nouble 說道 回憶起以前他依靠速度跟技巧的日子 : 他在兩年的生長高峰中長到6ft3 : 我努力調適我的身體 但是教練都說我有潛力 : That potential has landed the youngster in enviable positions. He once suited : up in a Chelsea scrimmage match alongside German international star Michael : Ballack. : "He was No. 8 and I was No. 9," Nouble said. "It was like a dream come true." : Considering Nouble's rapid rise in the Chelsea system, perhaps he also will : be an international soccer star. : 這個潛力讓他成為忌妒的對象 他曾在練習賽中與德國天王巴拉克同場競技 : Nouble說 他那時八號 我九號 就像美夢成真一樣 : 考慮到Nouble在Chelsea體系中強勢崛起 : 或許他也會成為國際知名球員 : Sheldon Shealer covers youth soccer for ESPNRISE.com. -- keep it simple and stupid -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.231.126.233 ※ 編輯: popoblue 來自: 118.231.126.233 (07/12 00:20) ※ 編輯: popoblue 來自: 118.231.126.233 (07/12 00:26)
trent427:難得青訓終於有中前場好物了嗎 拜託簽下來@@ 07/12 01:05
hababy:好好養,過三四年巴拉克獸巴阿鳥卡可能都不在啦XD 07/12 01:24
hababy:簽下去再租出去當弱旅主力不是很好嘛XD 07/12 01:25
rosesonata:中場的話,之前傳過的Dzagoev如何?看起來也有很大潛力 07/12 01:35
rosesonata:不過現階段還是希望他能在中央陸軍穩定發展 07/12 01:35
GordonBrown:難得青訓終於有好物 好好養 未來拿個諾貝爾獎 (誤) 07/12 08:40
popoblue:Dzagoev在CSKA坐板凳 07/12 16:08
Kljestan:Dzagoev現在沒有坐板凳了好嗎。 07/12 22:14
popoblue:其實我不太清楚說 XD 都只是看看報導... 07/12 22:46
marisaac:除了青訓有名的那幾家球會,其他家的老闆總會覺得 07/13 10:31
marisaac:農產品是別家的好...唉(無誤) 07/13 10:32