作者JamesCaesar (首席百人隊長)
看板Chelsea
標題[情報] 埃辛受傷後的替代人選
時間Tue Jul 12 18:16:23 2011
http://www.mirrorfootball.co.uk/transfer-news/Chelsea-considering-re-
signing-Scott-Parker-from-West-Ham-following-major-injury-Michael-Essien-
article764528.html
EXCLUSIVE: Parker eyed for surprise Chelsea return
Published 23:01 11/07/11 By Darren Lewis
West Ham midfielder Scott Parker is under consideration for a dramatic
return to Chelsea, it emerged last night.
昨晚傳出帕克是埃辛受傷後可能的替代人選。
The Blues are in sudden need of a midfielder after discovering Michael
Essien could miss six months following surgery on a knee injury suffered
in training last week.
Hammers joint-owner David Sullivan last night refused to confirm whether
the club had already been approached by Chelsea over the transfer of Upton
Park talisman Parker.
西漢姆拒絕確認是否有出價這件事。
中間是在講埃辛受傷的事,略過...
Another of the names linked with a move to Stamford Bridge to replace
Essien is that of Newcastle midfielder Cheik Tiote.
另一個可能的人選是紐卡後腰蒂奧特。
The Ivory Coast star - who only signed a new deal at the club in February
- was superb in his first season on Tyneside, with the highlight of his
campaign the dramatic equaliser in Newcastle 4-4 draw against Arsenal in
March.
這名獸巴的同胞上賽季很猛,不過二月才剛簽了新約。
Parker, however, appears a stronger candidate, as he is known to
Villas-Boas from his time at Stamford Bridge under Jose Mourinho in
2004-2005.
帕克被認為是較可能的人選,他也跟維拉斯博阿斯共事過。
Chelsea's young coach was impressed by Parker's conduct during his spell
in west London, despite being frustrated by a lack of regular first-team
football.
雖然當年幾乎都在養傷,但是新教練對帕克印象很深。
The midfielder also stood out during the ritual, under Mourinho, which saw
players deliver pre-match team talks. Parker went on to prove his
leadership qualities last season when delivering a similar oration to
inspire his West Ham team-mates from 3-0 down at West Brom to grab a point.
帕克也很有領導氣質,上賽季曾帶領西漢姆連扳三球追平西布朗。
Signing Parker would also help boost the club's English contingent.
Chelsea currently have only six domestic players in their squad and one of
those, striker Daniel Sturridge, is expected to either be sold or go out
on loan in search of regular action.
目前對內只有六名本土球員,斯圖前途還未定,簽下帕克可以增加本土名額。
---
可以打後腰的中場人選,有在傳的還有莫德里奇、穆蒂尼奧、德羅西
帕斯托雷、斯奈德、納斯里就不行了
--
http://jamescaesar.pixnet.net/album/photo/110781933
永遠以摸過它為榮
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.6.248
推 beygwa:德羅西希望只是謠言~上賽季的狀態..... 07/12 18:36
推 hareruya:簽帕克+莫德里奇吧!! 07/12 18:53
推 ise:帕克真的會想回來嗎XD 07/12 19:10
推 downtownman:他有說過如果當年更有耐性一點 說不定可以踢上主力 07/12 19:24
推 idlypanda:帕克不錯 又是英國人 07/12 19:42
推 OrzJ:帕克應該不貴吧 買來頂一下不錯 07/12 19:56
→ JamesCaesar:差不多500萬 07/12 19:59
推 IronChef:爆炸頭!!! 爆炸頭!!! 07/12 21:26
推 Rasheed:鐵廚的爆炸頭不是也傷了好幾次...? 07/12 22:23
推 qaisgood:Rodwell 07/12 23:17
推 DemonRing:Parker好 聰明的球員 07/12 23:28
推 Santos:我怎麼聞到羅比X恩的味道.. 07/12 23:29
推 DemonRing:Tiote也行 07/13 00:30
→ JamesCaesar:Roger Johnson 700萬加盟狼隊了 哭哭 07/13 19:22
http://www.skysports.com/story/0,19528,11668_7034918,00.html
Hammers open to Parker loan
→ JamesCaesar:目前西漢姆的方案有租借一年,這樣他們升級後帕克還可 07/14 00:16
→ JamesCaesar:以回去,我們只要幫忙付薪水(7萬)和租借費就好 07/14 00:17
推 hareruya:租一年還可以接受 Parker也是有年紀了用不了太久 07/14 00:51
→ JamesCaesar:目前我們還沒有出價,希望能在來亞洲之前搞定 07/14 00:59
http://www.skysports.com/story/0,19528,11668_7035493,00.html
Blues won't seek Essien cover
※ 編輯: JamesCaesar 來自: 114.47.6.248 (07/14 02:30)
→ JamesCaesar:我們的新總監馬上說不用補埃辛的空缺 ㄎㄎ 07/14 02:30
→ james79821:還真有信心阿="=.. 07/14 12:43
→ Highflying:如果賣一支攬直接補上 那也滿爽的 07/14 16:01
推 downtownman:如果拉米不打邊路 那就賣懶拉米歐比三選二吧 07/14 16:16