作者lhlun (SilentMoon)
看板Chelsea
標題[評分] Chelsea 1 - 2 Liverpool
時間Mon Nov 21 18:32:51 2011
http://tinyurl.com/75fs7fj (SUN)
http://tinyurl.com/6rmonm4 (GOAL)
http://tinyurl.com/792k78b (SKY)
球員 SUN GOAL SKY SKYfans SKY短評
==============================================================================
切赫 5 6 6 4.8 Poor ball to Mikel
───────────────────────────────────────
魯伊茲 5 4.5 5 3.4 Comical
───────────────────────────────────────
特里 6 5.5 6 3.7 Shaky at times
───────────────────────────────────────
伊萬諾維奇 6 7 7 5.4 Decent
───────────────────────────────────────
阿什利科爾 5 5.5 6 4.1 Nutmegged for winner
───────────────────────────────────────
米克爾 5 4.5 4 3.3 At fault for opener
───────────────────────────────────────
蘭帕德 5 5.5 6 4.4 Quiet
──────────────────────────────────────
拉米雷斯 6 7.5 6 5.1 Busy
───────────────────────────────────────
馬塔 6 7.5 7 5.7 Quick feet
───────────────────────────────────────
德羅巴 5 5.5 7 4.6 Threatened
───────────────────────────────────────
馬盧達 6 5.5 7 5.2 Improved
───────────────────────────────────────
───────────────────────────────────────
斯圖里奇 7 7 7 6.0 Super-sub
───────────────────────────────────────
托雷斯 4 - 5 3.1 No time to impress
───────────────────────────────────────
梅雷萊斯 4 - 5 3.5 No impact
───────────────────────────────────────
中文版天空短評
http://soccer.sina.com.hk/news/6/2/1/2176141/1.html
切赫:6 傳給米克爾的球不明智
特里:6 有時候不穩
阿什利柯爾:6 被突破丟了關鍵球
魯伊茲:5 滑稽
伊萬諾維奇:7 表現還不錯
拉米雷斯:6 很忙碌
蘭帕德:6 安靜
米克爾:5 首個失球要負責
馬塔:7 腳下很快
馬盧達:7 表現有起色
德羅巴:7 有威脅
後備:斯圖里奇7 托雷斯5 梅雷萊斯5
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.107.153
※ 編輯: lhlun 來自: 114.39.107.153 (11/21 19:06)
推 Batou:剛剛看了英超精華3次還2次不同角度的重播 馬隊那球絕對是 11/21 20:29
→ Batou:自己要起腳打門 哪有人在那種角度傳中 還這麼發力踢的 11/21 20:30
→ Batou:只是剛好踢太旋了 XDDDDD 11/21 20:30
→ Batou:還有進球後馬隊的表情 感覺也是這樣 11/21 20:31
推 GordonBrown:跟我猜的差不多 Mikel和Luiz最低分 @@ 11/21 20:34
推 f9torres:為何不讓托托先發? 11/21 20:53
→ IronChef:魯一支那麼差吧 幾次搶斷都有做到 11/21 22:18
推 indolentcat:沒那麼差+1.只是腦充血的情況目前似乎沒看到改變而已 11/21 22:23
推 idlypanda:昨天幾次持球久陷入包夾最後掉球 後衛不應該 11/21 22:35
→ Highflying:打逼還好 個人覺得最慘的是LP和Mikel 11/21 23:07
推 curran:請問Comical在這裡可以翻譯成搞笑嗎? 11/21 23:11
推 GordonBrown:低分是因為站位吧 L昨天的跑位有三次直接造成險球 11/21 23:20
→ GordonBrown:造成其它人拼命回來補,後防險象環生 11/21 23:21