看板 Chelsea 關於我們 聯絡資訊
http://www.bbc.co.uk/sport/0/football/21282917 Eden Hazard: Ban to remain at three games Chelsea winger Eden Hazard's punishment for kicking out at a Swansea ball boy will not be increased from the standard three-match ban for violent conduct. The Football Association attempted to extend the ban, claiming it was "clearly insufficient". However, Chelsea successfully argued to an independent panel that any longer would be excessive. Hazard will be available to play Wigan on 9 February after missing the match against Newcastle this weekend. "An independent regulatory commission was of the opinion the existing three match sanction for this offence was sufficient," read an FA statement. The 22-year-old Belgian midfielder was shown a straight red card in the Capital One Cup semi-final second leg after clashing with 17-year-old ball boy Charlie Morgan as he attempted to retrieve the ball in the 78th minute. The scoreline was 0-0 at the time, with Chelsea needing at least two goals to take the match into extra-time. The game ended 0-0 with the Swans going through with a 2-0 aggregate win. Hazard apologised to the ball boy afterwards, but the FA was thought to want his suspension extended by another game. The governing body had the power to ban Hazard for longer than four games. With Hazard available for selection for the home match against Wigan, manager Rafael Benitez should be able to reunite the midfielder with Juan Mata and Oscar. The attacking trio started together in the Premier League matches against Southampton and Arsenal before Hazard's suspension. ----------------------------------------------------------------------------- CHELSEA STATEMENT ON HAZARD RULING http://tinyurl.com/b9mhn6j (官網) Chelsea Football Club has received the independent commission's ruling that Eden Hazard will not face further sanctions following an incident at the Capital One Cup semi-final at Swansea last Wednesday. Despite our disappointment that the FA felt it necessary to take it as far as today's hearing, Chelsea are satisfied that good sense finally prevailed and no extra games were added. The FA released the following statement: 'Chelsea's Eden Hazard will not have his standard three-match sanction for violent conduct increased. Following a hearing earlier today [Thursday 31 January 2013], an independent regulatory commission was of the opinion the existing three-match sanction for this offence was sufficient. Hazard was charged by The FA following his side's League Cup semi-final at Swansea City on 23 January 2013. The FA alleged that Hazard's behaviour in relation to a Swansea City ball boy, for which the player was dismissed in the 78th minute, constituted violent conduct whereby the standard punishment that would otherwise apply was clearly insufficient. The player denied the charge and the matter was dealt with at a non-personal hearing. The FA will be reminding all clubs of their responsibilities in ensuring ball boys and other personnel around the pitch act in an appropriate manner at all times and The FA will be liaising with competitions accordingly.' ----------------------------------------------------------------------------- 切爾西關於哈札德事件裁決的聲明 http://china.chelseafc.com/news/latest/1532 上載於 : 2013年2月1日 星期五 10:18 切爾西已收到獨立委員會裁決,哈札德將不會因上週三聯賽杯半決賽對陣斯旺西時的事件 受到追加處罰。 儘管我們對英足總認為有必要舉行這場聽證會一事感到失望,但切爾西對不再追加禁賽場 數的明智判決感到滿意。 英足總發表了如下聲明: 除已有的三場禁賽外,切爾西球員哈札德將不會因暴力行為而受到追加處罰。 今天[2013年1月31日星期四]早些時候的一場聽證會後,獨立紀律委員會認為現有的三場 禁賽處罰對於此次犯規行為而言已經足夠。 英足總在哈札德隨隊參加2013年1月23日聯賽杯半決賽客戰斯旺西的比賽後對他提出指控。 英足總提出,導致哈札德在第78分鐘被罰下場的有關一位斯旺西球僮的舉動構成了暴力行 為,原本適用的標準處罰顯然並不足夠。 該球員否認了該項指控,此事經由一場非個人聽證會處理解決。 英足總將提醒所有俱樂部,他們有責任保證球僮及其他場邊工作人員在任何時候舉止恰當 。英足總也將與各場比賽進行相應聯絡。 ----------------------------------------------------------------------------- 總之被罰三場 目前已經禁了兩場(足總對布倫福德&聯賽對雷丁) 周末對紐卡禁完後可復出 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
Batou:糟了 我已經拋售了 7塊錢的哈札......回不來了 02/01 02:06
lhlun:樓上拍拍 我也是XDDD 02/01 02:07
Drogba11:網址少一個L 中文的 02/01 02:21
※ 編輯: PowderSnow 來自: 140.116.182.192 (02/01 14:27)