看板 ChemEng 關於我們 聯絡資訊
請教一下 今天遇到專業人員跟我講一個日文詞 叫"kin-me-ki"(金 me-ki) 我查一下 不知道是不是這種 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%81%E3%81%A3%E3%81%8D 這"金 me-ki" 是叫"鍍金"嗎? 還是一種技術?? 鍍金和coating 都是同樣意思嗎?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.252.59 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ChemEng/M.1405602624.A.1CB.html
lrm549:coating 不知道你有沒有看過 219.70.194.5 07/28 12:59
lrm549:他比較像是鍍膜 你是在一個圓盤上 219.70.194.5 07/28 13:00
lrm549:滴上你要的材料 藉由旋轉 均勻分布在 219.70.194.5 07/28 13:01
lrm549:基板上 219.70.194.5 07/28 13:01
lrm549:之後可能會拿去烤乾 這是coating 219.70.194.5 07/28 13:01
lrm549:另外一個 我就沒保握 可能要準確描述 219.70.194.5 07/28 13:02
lrm549:才知道他想表達是哪種鍍法 219.70.194.5 07/28 13:03
YJM1106:樓上 你那叫spin coating 220.130.162.52 07/28 13:25
cpkid6: Coating的中文 ㄧ般翻譯叫塗佈 101.11.100.152 10/10 15:30
cpkid6: 所謂"鍍" 是涉及到電子的交換 101.11.100.152 10/10 15:32