→ oldcoco:請問版主所謂我揪眾亂版的客觀行為在哪為之? 08/08 13:10
→ lanpaopao:可能是看ID XD 08/08 13:14
→ lanpaopao:別在意啦!也不是只有你,還有那個誰誰誰跟誰誰誰,跟 08/08 13:16
→ lanpaopao:誰誰誰跟我,我自列名單 08/08 13:16
推 larle:推說明~ 下次或許可以試著先把語氣放軟一點 :) 08/08 13:58
推 qwer789456:有面對有推 08/08 14:00
※ 編輯: KDDKDD (220.143.163.172), 08/08/2014 15:00:47
推 featherjr:辛苦了版主,感謝你的細心說明。相信原揪團只是不小心誤 08/08 16:36
→ featherjr:觸ptt的規範,經此ㄧ事也讓許多人了解這些"眉角"。更期 08/08 16:36
→ featherjr:盼多鼓勵,常肯定,歡樂的氛圍可以縈繞在這地方! 08/08 16:36
推 bbrret:遺憾跟抱歉。說真的你的語氣跟用詞可以貼近大眾一點嗎?不 08/08 17:01
→ bbrret:要像個上位者或政客一樣,個人感受,不奢望你改 08/08 17:01
推 sweetchord:那有不同意見的使用者語氣跟態度是否也能夠和善一點呢? 08/08 17:12
推 deafmnlin:很多老人都超喜歡檸檬的 08/08 18:33
→ antique312:那講話要很酸才算是貼近大眾囉!?難怪我PO文都找不到人 08/08 20:07
推 p669933:樓上你講這句話就夠酸啦XD應該不用怕找不到人 08/08 20:34
→ oldcoco:送東西+表達對版規的不滿就被扣個揪眾亂版的帽子誰不心酸? 08/08 21:11
推 showhiphop:真看不慣有人每次發言都很酸,版主怎麼做妳都可酸。版 08/08 21:15
→ showhiphop:版主辛苦了 08/08 21:18
→ lanpaopao:情況跟馬總統好像,做什麼鄉民都酸 08/08 21:18
推 antique312:回P大,我也是受前輩們指導才知道越說越酸才有人愛 08/08 22:07
→ antique312:只能說我很受教,現學現賣囉:〉 08/08 22:08
推 sweetchord:不提好像也沒人記得糾眾亂版的事,感謝一直提醒大家XD 08/08 22:31
推 willson:完全同意喇嘞大說的"口氣要放軟一點",畢竟大家都是出於 08/08 23:49
→ willson:善意的,不是嗎?! 08/08 23:49
推 komachi275:我對閣下這兩個字挺感冒的,雖然他原意是恭稱,但是不 08/08 23:55
→ komachi275:太喜歡 08/08 23:55
→ KDDKDD:請問要用什麼辭 08/09 00:47
→ balberith:我一直在想……有沒人說過你可能是亞斯伯格症? 08/09 00:58
推 FengWMing:感恩的話,感恩的心,感謝有你 感恩感恩 08/09 01:05
→ qwer789456:目前已知 使用小寶貝真的很不恰當! 08/09 01:05
推 jimhgame31:又提那三個字我崩潰XDDDDDDD 08/09 01:15
→ qwer789456:J板友抱歉@@ 你還好嗎 08/09 01:18
→ charlie7788:...連閣下也不行...改大哥、大大、先生、總統、院長? 08/09 01:27
→ charlie7788:我看你還是學 前大刀版主~一刀砍下去~3個月再解釋一次 08/09 01:27
→ charlie7788:好了~不然從澳州回來的一直雞蛋裡挑骨頭~oh~my~f*~GOD 08/09 01:29
→ KDDKDD:別那麼激動啦 我只是想問一下有甚麼更好的用辭 08/09 01:31
→ lanpaopao:小提醒,板主尚未回覆我的問題喔!麻煩請回覆 08/09 01:32
推 hayharold:用閣下對原po表示尊敬 想知道為什麼不能用閣下?? 08/09 01:45
→ KDDKDD:贈送更適合 就這樣 08/09 01:52
→ KDDKDD:基於善意 給你方便 不是拿來引戰用 請自重 08/09 01:55
→ lanpaopao:你主觀認知引戰,我的原意就是美意相送,請改回 08/09 18:40
→ lanpaopao:板主請自重才是,標題能自定就是能自定 08/09 18:41
推 komachi275:自己感覺,閣下很生疏不溫馨...> < 08/09 19:12
推 antique312:用台端會不會好一點XD 08/09 21:37
→ CJ3CJ3CJ3: 在友站 "閣下"是筆戰文開頭定番稱謂啊 08/10 09:21
→ Andydream: 那拜託你 這板也不是你想幹嘛就幹嘛 板工可以嗎? 08/10 11:21
→ Andydream: 如果你無法知道板友真正想要的 那你可以不可以做好你 08/10 11:22
→ Andydream: 精華區就好 每個人都有各自有擅長的地方 我個人真的 08/10 11:23
→ Andydream: 覺得你這方面有待加強 才感覺你有進步 現在又有點打回 08/10 11:24
→ Andydream: 原形 08/10 11:25
→ hayharold: 原來是筆戰文稱謂 08/10 14:49
→ balberith: 這個嘛...中文感覺比較不嚴重,但是把閣下當成戰文起手 08/10 23:00
→ balberith: 式也是日本來的,日文是非常龜毛的,情況、對象不正確 08/10 23:00
→ balberith: 的敬語基本上就是在酸人,那是類似中文的罵人不帶髒字 08/10 23:01
→ balberith: 或台語講的"挖洗"這樣,"閣下"這種尊稱其實現在日常生 08/10 23:03
→ balberith: 活中大部份都已經被"您"給取代了,特地使用的不自然感 08/10 23:04
→ balberith: 可能會引起不必要的敵意...我說真的。 08/10 23:04
推 iammiss: 您說的是! XDD 08/11 07:00
→ komachi275: 文字看不到表情 容易引人誤會+1 08/11 20:52